Let's Add your favorite members and Cheering them 🎉
Start Date | Aug 1, 2024 |
Host Nation | 🇰🇷 |
There are no Cheering Comments for L5ST
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
The reality survival show 'Re:Born' features 12 K-POP boy groups competing for their official Japanese debut. The show has garnered global fan interest, showcasing performances and evaluations from judges. The latest episode highlighted groups like DKB and AIMERS, with emotional moments and competitive spirit as they strive to prove themselves.
The K-POP reality survival show 'Re:Born' has officially launched in Japan, airing from September 27. It features 12 boy groups competing for a chance at a formal debut, with global streaming starting September 28. The show includes performances, audience voting, and aims to highlight the talents and aspirations of the participants.
The translation of the tweet is: "[Lost Ark | OST] Sha (Sha) / LOST ARK Official Soundtrack youtu.be/pFvGy1CkKZ0?si… @YouTube This song is really great (੭ु ›ω‹ )੭ु⁾⁾♡ I wonder what scene this song is from??"
The tweet translates to: "
"I really want to see L5ST's Shoot Out. Full power Shoot Out... 🥺 From the very first moment, I really... love it so much!! Thank you so much for making Dongyu the center at the beginning 🥺 And thank you to everyone in Lost too!! ✊ So, when can I see it next... 🥺"
The tweet translates to: "I wonder when the social game Lost Sword, which is currently popular in Korea, will come to Japan? 로스트 소드 | Viewer discretion?! Compilation of scenes from the defeat of the Britannia Kingdom! youtube.com/shorts/1izSI-m… @YouTube pic.x.com/S7KWrr3VQs"
The tweet seems to mix Korean and Japanese. The Japanese part "アスタリスク" translates to "Asterisk." The Korean part roughly translates to "Where did the Asterisk hand-drawn music video go, damn it, Lost Media." So, the full translation would be: "Where did the Asterisk hand-drawn music video go, damn it, Lost Media."
The tweet seems to be a playful commentary on the Japanese katakana characters and their associations. Here's the translation: "Looks like the katakana I can read: - ㅁ looks like 'ロスト' (Lost) -> 'ア' (A) -> 'アークナイツ' (Arknights) first letter - 'イ' (I) -> often appears in names - 'エ' (E) -> can read 'エロ' (ero) - 'ル' (Ru) -> has this with Diluc - 'ㅈ' (J) looks like 'ㅈ' but is pronounced 'ㅅ' (S), so I memorize it - 'カ' (Ka) -> wondered why it's not '力' (power) and then realized - 'ン' (N) -> picked up on it." This translation captures the essence of the original tweet, which seems to be a mix of observations about the katakana
The tweet translates to: "Touhou LostWord BGM) Narcolepsy's Dream - Butaotome youtu.be/1InddX-cQaQ?si… via @YouTube"
The translation of the tweet is: "L5ST, please don't go~ 🥲🥲"
"I want to put up a birthday ad, and when I talked about it with Makko, they were surprised and looked really happy, which was so cute 🥺💗 Yeah, it's definitely expensive, but if I can see that happy, cute smile, it's worth it ☺️🫶🏻 I submitted a request to L5ST, but if it doesn't work out, I'm sorry, haha."
The tweet translates to: "Hey, when did Kitami start playing Street Fighter 6? I heard Kitami has started with Flying? I guess he's using Luke."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!