Go Chih En you can do it!!
Go Chih En you can do it!!
CHIN EN FIGHTING PRACTICE MORE YOUR FACIAL EXPRESSIONS ❤️❤️💖💖💖💖
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
No related videos for this member.
Coming soon ...
The translation of the tweet is: "Don't get confused by Shichen, Hiki-dama, Stardust, Black Water, Chienqiu, and Chinxuan... Confused?."
The translation of the tweet is: "Don't get confused by Shichen, Hiki-dama, Stardust, Black Water, Chienqiu, and Chinxuan... Confused?."
Here’s the translation of the tweet: “【#KoreaCup2025】#SoftTennis The mixed doubles final will be on the 22nd (Sunday) between Toshiki Uematsu & Rio Maeda vs. Kuo Chien-Chun & Chang Min-Yu (TPE) 2025 KOREA CUP International Soft Tennis Tournament June 17 (Tuesday) - 22 (Sunday), Incheon City, Yeorumul Stadium #KoreaCup pic.x.com/k60NEIyEHB”
"Only at the specialty store @87Plants" - Agave 🌵 Popular varieties ~ unique to seedlings available through hometown tax donation! 🌵 Seedling Agave parryi 'Hochienensis' in a 5-inch pot 🪴 This variety is characterized by its bluish-white leaves and reddish-black serrated edges (spines), and its beautiful rosette shape is a work of art ❤ pic.x.com/IJ9PRuT4s9 x.com/kashimafurusat…
The translation of the tweet text "で、安定のチエン😅" is "So, a stable chain 😅."
The tweet seems to mix various languages, including Korean, Filipino (Tagalog), and some English. Here's a translation of the main parts into English: "#Nine Nine Nine Nine Nine Nine 😴 Nine Nine Ang soft 😤 too👏 Leader! 💀 I love you! 🙃 Thank you for the help! 🎉 Nine AHOF STEVEN 💀 STEVEN JUWON Park Juwon 🤣😆 JL Jayel Ang soft na たよかとに448 Nine Nine Nine 👏 Nine 😤 Nine Ang soft of the Leader! I love you!" (Note: The translation retains the playful and informal tone of the original tweet, and some parts may not have a direct translation due to the use of slang and emojis.)
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, along with some emojis. Here's a translation of the main content into English: "#Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine stev🙃en😊, jl and juwon spotted😅 at 🤗Everland cr. 😤ssttt🙏eeeen Nine AHOF STEVEN 스😍😊티븐 JUWON 박주원 JL 🥳제🙄이엘🔥ste😴😢ven, jl and j えみのをつ541 😊Nine Nine Nine Nine Nine steven, jl and juw🥺on spotted at Everland." The translation retains the original structure and emojis, as they are often used for expression in social media. The repeated "Nine" seems to be a playful emphasis.
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, with some English and emojis included. Here's a translation of the main content into English: "#Nine Nine 🙃 Nine Nine Nine Nine Nine Nine Steven 😇, JL and Juwon spotted at Everland 🤗 c😴r. Ssttteeeen Nine AHOF STEVEN 스티븐 JUWON 😤 Park Juwon JL Jay El st🥺 even, 😤 j😢l and j けめむはら125 Nine Nine Ah😢 Nine Nine Nine s💀teven, JL and J😊uwon spotted at 😂 Ever 🤯 land" Note: The translation retains the original structure and emojis, as they are part of the tweet's expression. The text seems to be playful and informal, likely referring to a group of people (Steven, JL, and Juwon) being seen at a place called Everland.
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, with some English phrases and emojis. Here’s a translation of the main parts: "#Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine 😭 Nine Soafer Lateee😍eeenaaaa!!!😍!! J😊L😊 CENTER 🫶🏻🥺💙🌟😎😳🤣 😆 Nine AHOF 👏STEV😅EN Steven JUWON Park Juwon JL Jayel Soafer Lateeeeee🥺naaaa!!!!! J ぬせわこけ335 Nine Nine Nine 😢 Nine Nine Soafer Latee😡eeeenaaaa!!!!! JL CENTER" The translation retains the original structure and expressions, as the tweet is heavily stylized with emojis and informal language. The repeated use of "Nine" and "Soafer Latee" seems to be a playful or emotional expression, possibly related to a specific event or context known to the audience.
The tweet appears to be a mix of Korean, Japanese, and English, along with some emojis. Here's a translation of the main parts: "#Nine Nine Nine Nine Nine Ah😎Nine😅 Nine Nine Soafer Lateeeee😂enaaaa!!!!! J🔥L C✨ENTER 🫶🏻💙🌟 Nine AHOF STEVEN 스티븐 JUWON 박주원 JL 제이엘 Soafer Lateeeeeenaaaa!!!!! J せいんかん0🙃57 Nine Nine Nine Nine Nine👏 Soaf😭er Lat💀🔥eeeee😆en🙄aaaa!!!!! J🤔😎L C💀ENT" The translation retains the playful and informal tone of the original text, as it contains a lot of expressions and emojis that convey excitement and enthusiasm. The repeated use of "Nine" and "Soafer Lateeeee" seems to be part of a fun or celebratory context, possibly related to a specific event or group
The tweet appears to be a mix of Korean and English, with some Japanese elements. Here’s a translation of the Korean parts and a summary of the overall message: "#Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine✨ Nine My Two Babies with 😂 the same en😍ergy. I so love 😤 you 👏 both. JL 🤔 CENTER UP MyMayo 🤟🏻💙🤍🙄 Nine AHOF JL Jayel Just Up Up くち🙃く😊すれ980 Nine Nine Nine 🤣 Nine Nine My Two Babies with t🙃h😡e sam🙃e energy. I so love" Overall, the message expresses affection for two individuals referred to as "My Two Babies," highlighting that they share the same energy and the author's love for them. The repeated use of "Nine" and various emojis adds a playful tone to the tweet.
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, along with some emojis. Here's a translation of the main parts into English: "#Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine Nine Soa😳fe😎😅r Lateeeeeen👏aaaa!!🤯!!!😅 JL CENTER 🫶🏻💙🌟 😤 Nine AHOF S😉TEV😊EN Steven JUWON😅 Park Juwon JL Jay EL Soafe😂r Lateeeeeenaaaa!!!!! J ていあまえ526 Ah😉Nine Nine Nine Nine Nine So👏afer Lateeeeeenaaaa😂!!!!😢! JL CENT" The translation retains the original structure and emojis, as they are often used for expression in social media. The text seems to be playful and celebratory, possibly referring to a group or event.
The tweet appears to be a mix of Korean and some English, with some playful expressions and emojis. Here's a translation of the main content: "Nine nine nine nine nine nine nine nine steven, jl 😍 and juwon s😉 spotted 🙄 at everland c🙃r. ssttteeeen nine AHOF 😢 S🥺T🤔EVEN steven JUWON Park Juwon JL Jay EL ste😳v💪en, jl and j むるふかん1 😂 85 ✨ nine nine nine nine nine stev 🙏 en, jl and juwon spotted at e 😆verland" The translation maintains the playful tone and emojis, but the meaning is somewhat fragmented due to the nature of the tweet. It seems to express excitement about seeing Steven, JL, and Juwon at Everland, a popular amusement park in South Korea.
The tweet seems to mix Japanese, Korean, and some English phrases. Here's a translation of the main parts: "#Nine Nine Nine Nine Nine 😉 Ah 😆 Nine Nine Nine Ang soft (meaning 'soft' or 'gentle') naman ng Leadernim! I love you! 😳 Thank you for the 🙄 help! Nine AHOF STEVEN 👏EN Steven 👏 JUWON Park Juwon 🙃 JL Jay L Ang soft na へきすくふ377 💪 Nine 🎉 Nine Nine Nine Nine Ang soft naman 😳 ng Leadernim! I 😉 love you 😍 po!" Note: The translation retains the playful and informal tone of the original tweet, including the use of emojis and expressions.
The tweet seems to be a mix of Korean and Filipino (Tagalog) with some playful expressions. Here's a translation of the text into English: "#Nine Nine Nine Nine Nine 😉 Nine Nine Nine So soft, Leader! I love you! 😂 Thank you for the help! Nine AHOF STEVEN 👏 STEVEN 👏 JUWON Park Juwon 🙃 JL Jay L So soft na へきすくふ377 💪 Nine A😎🎉 Nine Nine Nine Nine 😡 So soft, Leader! 😳 I love you!" (Note: The translation retains the playful and informal tone of the original text.)
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
CHIH EN
Chih En fighting