There are no Cheering Comments for Choe Sumin
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Comment | 심청사달 (마음이 맑으면 모든 일이 잘 이루어진다) ,메인댄서 ,무용 ,핑크 |
Coming soon ...
"I like how Chessmin can shout loudly from their stomach."
The translation of the tweet is: "I really want to watch a live performance together with the guerrilla headbanging crew, Chessmin."
The tweet translates to "Chessmin-san" in English. The link appears to be an image or media file.
"Whoa, what is this? Seriously, it's so cool! The chess min is amazing, and the texture of the cheki is just too good!"
The tweet translates to: "Chessmin looks good with any hair color. There's no concept of cool or warm undertones."
The tweet translates to: "I got off the train and was startled because he was too close. I felt the love... such a passionate man..."
The tweet translates to: "I saw a report for a moment that Chessmin got off the bus again, is that really true?"
The translation of the tweet is: "The passenger getting off is too crazy, I'm going to die, what is that⁉️⁉️⁉️ Chessmin is amazing 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭"
Today's new arrivals 📚 "For the Library of the Future" by Tsuneo Maekawa, "My Little Japanese Literature" edited by Chesmin, "Tomi-san: Creating, Let's Create, My Life" by Tomi Matsuba pic.x.com/jL1UK8blRJ
#MyLittleJapaneseLiterature #Chessmin Edition #Natsuhasha Published From Akutagawa Ryunosuke and Hagiwara Sakutaro to Ito Noe and Tanaka Koutaro. A collection of 16 short stories from modern Japanese literature selected by a small publisher in Korea that loves Japanese literature. This book makes you realize the charm of short fiction. #YurindoGrandGreenOsakaStore pic.x.com/bPR31MywJ7
The tweet translates to: "Stop trying to position yourself like a girl aiming for a small face in a purikura (photo booth)."
The translation of the tweet text "いや、あの、チェスミンさん……" to English is: "Well, um, Chessmin-san..."
"Chessmin is a genius at making all the girls swoon."
The tweet translates to: "Chessmin-kun is really a mellow guy... I'm very scared of what will happen in two years."
The tweet translates to: "Chessmin-san, ??!!!?" (Note: "さん" is an honorific suffix in Japanese, similar to "Mr." or "Ms." in English, and "チェスミン" (Chessmin) appears to be a name or username.)
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Choe Sumin