There are no Cheering Comments for Da Won
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
No related videos for this member.
SF9 marks their 10th anniversary with the release of the special album 'About Love' Japan Edition on June 24, 2026, featuring all ballads. The album includes Japanese versions of 'Love Comes Slowly' and 'Fade Into Memories.' A fan meeting titled 'SF9 2026 SPECIAL FANMEETING IN JAPAN -LOVE LOVE LOVE-' will also take place in Osaka and Tokyo.
SF9 held a mini live in Seoul to celebrate their special album 'About Love', performing new songs and sharing personal stories with fans. They honored member Dawon’s return post-military service and reflected on their journey as they approach their 10th anniversary. The event concluded with an encore and a high-touch event, showcasing their dedication to fans and hinting at more activities ahead.
DaWon of SF9 concluded his first solo fan meeting after military service with great success. Held at the White Wave Art Center in Seoul, he expressed gratitude to fans, performed solo songs, and engaged in various interactive segments. His heartfelt messages and performances have raised expectations for his future activities.
Dawon from SF9 will hold his first fan meeting after military service on February 7 at the Seoul Wave Art Center. The event, titled '2026 SF9 DAWON FANMEETING “Dawonhe”', will feature various performances and interactions, showcasing his gratitude to fans. Ticket reservations start on February 13 for fan club members and February 15 for the general public.
Dawon from SF9 has completed his military service and appeared in a live stream on the official SF9 YouTube channel. He thanked fans for their support and expressed happiness at reuniting with them. Dawon, born in 1995, debuted with SF9 in 2016 and plans to continue his music career with a more mature outlook after his service.
The translation of the tweet is: "Welcome back, SF9 Dawon ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶"

The tweet translates to: "If Da Won and the others had thought about the pose for SF9, it seems like they could have come up with something great 🥹 lol."

The translation of the tweet is: "In Shinjuku, sf9 Da Won is walking around, so why isn't anyone turning around?! He's super cool!!"

Here’s the translation of the tweet: "[SF9 Release Event 6/26 Tokyo Frame Exchange] Offering: Youngbin 🍀, Chani 👼 (Fiyoung, Dawon → only 🌰) Looking for: Inseong 🌰 ≫ Jeyun 🐣 If you meet the conditions, please DM me 🙇♀️ I am earnestly seeking this! (I plan to purchase 20 copies or more.) I will respond promptly as soon as the CDs arrive 🙇"

Here's the translation of the tweet: "Dawon: Nice to meet you. It became a fantasy while Dawon-kun was away. Dawon: Oh! Really? Chii: I look forward to working with you from now on 🙇♀️ Dawon: I look forward to working with you too 🙇♂️ Chii: I hope we can work together for a long, long time 🙇♀️ Dawon: Yes! Thank you very much! Both bowing to each other."

The tweet translates to: "SF9 whoop 5.24 release event Osaka. When I asked Da Won if he bought the Rumando, he excitedly said, 'Ah! I bought it! I bought it!' 😄🤎"

Here's the translation of the tweet: "Whoop release event in Tokyo✨ It was amazing‼️ SF9's visuals are out of this world😍 I've only met Chani, Dawon, and Inseong, but all three were shining~✨ Thank you to those who exchanged with me and everyone who chatted with me yesterday💖 And thank you to the SF9 members for a time filled with happiness~🫶 pic.x.com/nixl1t4mpH"

The tweet translates to: "SF9 whoop Osaka release event exchange 【Offering】3rd part Yongbin Chani 【Looking for】3rd part Inseong Dawon of the same type Please DM 🙇🏻♀️ #SF9 #SF9exchange" (Note: The "3部" refers to the "3rd part" of the event, and "同種" means "of the same type," indicating a request for a similar item or ticket.)

The tweet translates to: "SF9 Whoop release event exchange and purchase. Offering: Dawon high touch. Looking for: Fiyong. Different types are okay. Or purchase (below retail price is okay). #SF9Exchange #SF9" (Note: "high touch" refers to a fan interaction event where fans can touch or high-five the idols.)

The translation of the tweet is: "Isanghyuk is of course good, but 'SF9 Dawon' is really great~~"

"SF9 is coming! 😍 It's been a while since Dawon-chan came to Japan, I hope he enjoys his time here! For those going to the event, have a great time! ♡"

The tweet translates to: "SF9 whoop release event in Osaka on 5/24, 2nd part: signing with Jaeyoon, 2nd part: high touch with Dawon. Looking to buy or trade for anything related to Youngbin. #SF9 #Youngbin #ヨンビン"

Here's the translation of the tweet: "SF9 Whoop release event exchange 【Offering】 Osaka 2nd part Chani high touch x2 Osaka 3rd part Yongbin + Chani (영빈 찬희) 【Request】 Inseong + Dawon (인성 다원) group photo Inseong individual photo I am looking to exchange individual photos for the 2nd and 3rd parts combined at a ratio of 3:1 (I am prioritizing exchanges 🙇♀️) If you have any leads, please DM me."

The tweet translates to: "SF9 whoop Japan 【Offering】 Yongbin, Inseong 【Looking for】 Dawon Please feel free to contact me via DM 🙏🏻 pic.x.com/ejEFJEBjzQ"

The tweet translates to: "SF9 Whoop Japan release event 5/24 Osaka 【Selling】 Fiyoung individual two-shot meeting, 2nd session 【Looking for】 the same type, Dawon. Please feel free to contact me via DM 🙏🏻"

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

Da Won