There are no Cheering Comments for DONG DONG
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Hobby | 映画鑑賞、ファッション、ラップ、おいしい物を食べること |
Special Skill | 重低音の魅力的なボイス |
Comment | どんな状況でも完璧な姿をお見せします! '◡' |
Coming soon ...
The tweet translates to: "Are Dondon from Boipura and Rinrin from Puje relatives???"
The tweet translates to: "It seems that Rinrin-kun is from the former Luhua, but his face is really striking! 🎶 (Still someone left behind in Boys Planet)"
The tweet translates to: "Donfa~~~... I'm really sorry that I can't honestly be happy about your debut... I haven't liked you since the Boipura days..."
The translation of the tweet is: "I'm happy that Daul was rewarded for the Boipura ghosts, but there are a lot of haters, and I was taken aback by accounts that are writing things like 'die'."
"I've added more shelves, which is great, but they're still a bit sparse, so I'll keep adding more! ^_^ I'll be adding a lot of popular Japanese records! #JapaneseRecords #CityPop #西荻窪レコード店 #Record #Nishiogikubo #RecordStore #NishiogikuboStation #RecordBuying #HighValueRecordBuying #RecordPurchase"
"No matter how much doctors or the judiciary try to punish, it's impossible to put a door on people's mouths. Instead, it just makes them want to say even more."
The tweet translates to: "In the short term, it seems like we'll be actively promoting activities like reliability improvements and toil reduction that we haven't been able to do until now from an SRE perspective. The level required for SREs seems to be continually rising. Also, since the speed of development and deployment will become incredibly fast, I guess we'll need to come up with new systems to keep up with that. While jobs won't disappear, the way we think and the needs will change."
Hello 😃 I woke up in the middle of the night and looked outside to see the Strawberry Moon. It was hidden behind the clouds. I was lucky. Now the sky is getting cloudier and it's raining. I'm heading out first. pic.x.com/K4SZV5crZa
The text "ドンドンドンドン" (pronounced "don don don don") is an onomatopoeic expression in Japanese that typically represents a rhythmic or pounding sound, often used to convey excitement or intensity. In English, it can be translated as "bang bang bang bang" or simply "thump thump thump thump," depending on the context.
The re-broadcast of SideM, I wonder why they're doing it at this timing? It's a mystery, but I'm looking forward to it! That "Don Don Don! Good morning!! Mr. Yamashita!! Don Don Don!" will be heard on terrestrial TV again... The fundamental aspects of the anime SEM and the recent event SEM haven't changed at all, which is reassuring~ #SideM
The translation of the tweet is: "It's tough in the rain, but please keep adding points 🙏 Let's go! Let's go! Let's go! Nakano 📣 Let's go, Nakano! 📣"
"It's a collaboration with the three daughters of Kato Petroleum‼️ Is this something we can only get on this day⁉︎ Anyway, exciting information keeps being released, and I can't stop feeling thrilled^ ^ x.com/kato_sekiyuxx/…"
When I thought it would just be me and Mikey when doing Anbrella, I was worried about what would happen?! But when we actually set up Anbrella, Masanori, Hiiro-kun, and Suzune-san were there too, so I felt relieved 😊 It kept getting bigger and bigger, so even though I didn't have much strength, I was able to act like a veteran!
The tweet translates to: "That's great, Ryuui-kun is getting better and better!"
The tweet translates to: "Financial thinking, coming in later ✊✌✋ Will we win? However, subtle changes in thinking are gradually drifting away."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
DONG DONG