There are no Cheering Comments for HIKARU
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Kep1ian Japan, the official fan club for the global girl group Kep1er, opened on October 15. Members who join by December 31 will receive exclusive trading cards. The group, formed from the show 'Girls Planet 999', consists of seven talented members and has recently performed at major events, with a comeback planned for November 1.
The tweet translates to: "Is there anyone who can trade photo cards from the FANTASY BOYS album? 🥺 I can exchange for EXO or Billlie 😖 I have photo cards from the time of Sopan and right after their debut, but I haven't been keeping up since then 😭 I'm prioritizing Hikaru, Hanbin, and Minso, but I'm looking for anyone 😭😭"
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese. Here’s the translation of the Korean part along with the Japanese terms: "Honestly, I think Yojoshi x Hishonen needs to be more hyped up. Yojoshi = Yoshiki (よしき) + Ojisan (おじさん) = Yojisan (よじさん) Hishonen = Hikaru (ヒカル) + Shonen (少年) = Hishonen (ヒ少年) Please..." The user is expressing their opinion that a collaboration or pairing between "Yojoshi" and "Hishonen" should receive more attention or excitement.
The expression management that Hikaru showed in the boy's fantasy made me cry just from his gaze at the end of the stage 📸💧 10/05 16:27
Here's the translation of the tweet: "Fantasy Boys ファンタジーボーイズ Shonen Fantasy Panbo odid Double one 【Selling】 Gyure, Sonmin, Hyunte, Hanbin, Linchi, Minso, Hikari, Soul, Usok, Hikaru, Keidan. The number of items and other details are listed in the first ALT. 【Looking for】 Purchase (100 yen/item) or exchange for &TEAM related goods." (Note: "ファンタジーボーイズ" refers to "Fantasy Boys," and "少年ファンタジー" translates to "Shonen Fantasy.")
The tweet translates to: "I'm considering disposal, so if anyone is willing to buy for 100 yen per piece + shipping, please contact me 🙇♀️🙇♀️ FANTASY BOYS double one purchase or exchange odid uchiwa Gyu-re, Son-min, Hyun-tae, Han-bin, Rin-chi, Min-so, Hikaru, Hikari, Seoul, Woo-seok, Kei-dan." (Note: "uchiwa" refers to a type of fan, and "odid" seems to be a specific term related to the context, possibly referring to a type of merchandise.)
The translation of the tweet is as follows: "I am considering disposing of the remaining items due to various circumstances, so if anyone is interested in purchasing them for 100 yen each + shipping, please contact me 🙇♀️🙇♀️ FANTASY BOYS double one purchase or exchange odid uchiwa Gyu-re, Seong-min, Hyun-tae, Han-bin, Rin-chi, Min-so, Hikaru, Hikari, Seoul, Woo-seok, Kei-dan."
The expression management that Hikaru showed in the boy's fantasy made me cry just from his gaze at the end of the stage 📸💧 09/23 23:27
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, and it includes information about trading or selling items related to a group called "Fantasy Boys." Here’s a translation of the text: "Fantasy Boys Sappol signed Polaroid photo card transfer certification ✅ DM or KKT (KakaoTalk) for addresses in China/Korea/other countries ✅ 2000 shipping fee, China Post Alipay/Korean bank FANTASYBOYS Panbo Kang Min-seo Lee Han-bin Hikari Rinch Hikaru Kim Woo-seok Hong Seong-min Oh Hyun-tae Kim Gyu-rae K-Dan ファンタジーボーイズ Purchase Transfer pic.x.com/uafMwxpWrO" (Note: "Sappol" likely refers to a specific type of merchandise, and "Panbo" seems to be a shorthand for "Fantasy Boys.")
The tweet translates to: "How dare you bring it up, you glutton! Memories with Hikaru. Everything has been forgotten so easily that the boy probably doesn't even know who Hikaru is."
The tweet translates to: "Boy Fantasy Episode 6: It feels like the debut group, which wasn't in the early top ranks, is starting to catch up here with 'Really Really' - Hanbin's singing is too good - Hikaru, who only had a cool image until now, has a fresh look with a sweet styling - Right now, there’s no impression of Hikaru being bad, but it's surprising that he was considered lacking in skill back then! - The thumbnail of Seongmin is beautiful ♡"
The boy had white hair and ash-colored eyes. Perhaps because of his unusual appearance, he seemed to be treated as an outcast by people and was chased away. "What's your name?" "Hikaru!! Not 光, but ヒカル, so it's Hikaru." After that, Hikaru ended up staying at the cathedral. He was very devoted to the priest, almost like a father and son.
It’s probably Hikaru from FANTASY BOYS…?? (I’m really, really sorry if I’m wrong) I have a feeling it might be!
The expression management that Hikaru showed in the boy's fantasy made me cry just from his gaze at the end of the stage 📸💧 08/31 19:27
The text you provided appears to be a mix of Korean and Japanese, with some English elements. Here’s a translation of the Korean and Japanese parts into English: "You are the one I can't help but love, Hikaru. The amazing and great boy named Hikaru, whose essence shines above the darkness. Your light illuminates and contains a variety of brilliant refractions. It is lovely, Hikaru. Even though my wish is for pure love, it shines even more brilliantly despite that longing." (Note: The link at the end appears to be a URL and is not translated.)
The text you provided appears to be a mix of Korean and Japanese. Here’s the translation of the Korean parts into English: "You are the one I can't help but love, that amazing and great light, the contents of the boy Hikaru. You shine above the darkness, and within your light is the colorful and brilliant result of refraction. It is lovely, Hikaru, a wish that exists beautifully despite distorted love, a feast of colors in the spectrum of light, Hikaru." If you need further assistance or a different type of translation, feel free to ask!
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
HIKARU