ソクヒ頑張って!応援してるね!
ソクヒ頑張って!応援してるね!
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The tweet translates to: "Isn't it almost the same as the initial debut ranking for Pujé? Since there aren't any sudden developments like with the members from Produce 2, I feel like the debut will probably just end up being with those members, which seems kind of boring."
"Hey, let's debut with 35 people already. While we're at it, let's bring Hasukhi and Kim Taeyu into the mix too."
"Hey, let's debut with 35 people already. While we're at it, let's bring Hasukhi and Kim Taeyu into the mix too."
"I won the GDA, so I'm really looking forward to seeing the debut of Puje! Uha Jun, you really have to debut!"
The tweet translates to: "Jin 'Happy' Special Stage Behind - BTS (방탄소년단) youtu.be/Xenek9a_WKE?si… @YouTube It’s full of highlights, but as a Jin fan, I really focus on his interactions with Wendy. Is there really a world star in their 30s who is this awkward around a woman??? Following Teha-kun, this is another complicated content 🥹"
The translation of the tweet is: "So where do the debut group of PLEDIS actually belong? (Completely lacking understanding) Label contract? Management contract? Huh? 🔗m.entertain.naver.com/article/437/00… pic.x.com/QQUEXz6s8v"
The tweet appears to be a list of names, possibly related to a group or a fandom, followed by a link. The names mentioned are: - Che Min-so - Keidan - Teison - TK - Ha Sok-hwi - Hayato - Ha Jemin - Hong Seong-min - Hwang Jemin - Hinata - Hikaru - Hikari The link at the end seems to lead to a specific tweet or post. There is no additional context or complete sentences to translate, so the translation primarily consists of the names listed.
The tweet appears to be a list of names, possibly related to a group or a fandom, followed by a link. The names mentioned are: - Che Min-so - Keidan - Teison - TK - Ha Sok-hwi - Hayato - Ha Jemin - Hong Seong-min - Hwang Jemin - Hinata - Hikaru - Hikari The link at the end seems to lead to a specific tweet or post. There is no additional context or complete sentences to translate, so the translation primarily consists of the names listed.
The translation of the tweet is: "Are you eating a lot of rice? 🍚 Handsome 🤍 Sokuhi, please stay healthy 🦊🍀 #하석희 #HASEOKHEE #ハソクヒ #ソクヒ"
The translation of the tweet is: "Are you eating a lot of rice? 🍚 Handsome 🤍 Sokuhi, please stay healthy 🦊🍀 #하석희 #HASEOKHEE #ハソクヒ #ソクヒ"
"Hey, seriously, where did Hasukhi go? During the last debut announcement event for Sopan, Keidan was also called, and only Sokhi was left all alone with no one around. I can't forget how lonely Sokhi looked. Personally, I think a character like Seungkwan is also necessary in a group. #PROJECT7 #프로젝트7 #プジェ #project7 #プロジェクト7"
"Hey, seriously, where did Hasukhi go? During the last debut announcement event for Sopan, Keidan was also called, and only Sokhi was left all alone with no one around. I can't forget how lonely Sokhi looked. Personally, I think a character like Seungkwan is also necessary in a group. #PROJECT7 #프로젝트7 #プジェ #project7 #プロジェクト7"
The tweet translates to: "All of Hasokuhis's selfies are seriously perfect, amazing."
The tweet translates to: "All of Hasokuhis's selfies are seriously perfect, amazing."
The translation of the tweet is: "Could it be: Hasokuhizutto friend favorite." The phrase "ズッ友" (zuttomo) means "best friend" or "close friend," and "お気に入り" (okiniiri) means "favorite." The tweet seems to express a sentiment about a close friend being a favorite.
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
HA SEOK HEE
ソクヒ、ファイティン👊✨