There are no Cheering Comments for Handong
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The translation of the tweet is: "During the Zebewan collaboration, Hantesan was captivated by Hanbin's face." (Adding a story about Handongmin's preference for looks)
The translation of the tweet is: "I hope Handonmin and Kim Donghyun quickly become friends with Tokunou Yuuji!"
The translation of the tweet is: "Handonmin-san, that's crazy."
The translation of the tweet text "ハンドンミン鎖骨反則" is "Handonmin collarbone foul." The link appears to lead to an image or video, but I can't access it.
The tweet translates to: "240714 Inkigayo mini fan meeting post-event data for sale 👌 Please contact me via Open Kakao with your PayPal profile. Dreamcatcher: Yoo Hyun, Dami, Jiu, Han Dong, Sua, Kyeon. Selling photos, proxy photography data. Inkigayo fan meeting pic.x.com/2wBxhH4fRm"
The tweet translates to: "Shouldn't they change the name from Kyoto International? If they're saying 'international,' why is it in Hangul? It should be in English instead. Wouldn't it be fine to just boldly call it Kyoto Korean School? Speaking of which, there's a restaurant called Kyoto Kandon in Takamatsu; I'm not sure if it should be read as 'Handon' or 'Kandon.'"
The translation of the tweet is: "I think Handonmin-san would probably like it too."
The tweet translates to: "The Handongmin family had a yogurt eating contest with their dad once a week. It looks so much fun! I want to do an eating contest too!"
The translation of the tweet is: "Who is the person with the zero-four from the blue and summer song by Tesan? A. Black hair."
During summer vacation, I thought the one dyeing their hair was Handonmin-kun from the neighboring class in the light music club, but it turned out to be Senior Songho, the student council president, and Senior Sanghyuk from the dance club. (Right?)
The translation of the tweet is: "# I want to connect with the black-haired Handonmin in the middle of blue and summer."
Sure! Here's the translation of the tweet: "After all, the story of how Handongmin from the neighboring class (Class C) performed 'Ao to Natsu' with Riu (Isanghyuk) from the dance club and Senior Songho, the student council president, at the cultural festival was a big青春 (youth) moment... Later, Handongmin became an idol under the name Tesan, and I will write about Tesan's school days on the bulletin board."
The translation of the Japanese tweet text "アルコール担当 ハンドンミン" is "Alcohol in charge: Handongmin."
The tweet translates to: "It's kind of sweet that that handonmin is saying 'The beer that should be delicious is also bad.'"
The translation of the tweet is: "Aaaaaaaaaaa, Handonmin's face is everything in this world."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Handong