There are no Cheering Comments for HARUNA
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality

Billlie showcases a new image with their 5th mini-album 'appendix: Of All We Have Lost,' featuring chic black outfits and diverse hairstyles. Members display their personalities in individual photos, with playful poses and trendy accessories. Anticipation builds for their title track '記憶飴' and the upcoming single 'trampoline.'
Billlie, a 4th generation super rookie girls group from Korea, released a new Japanese song "DANG! (hocus pocus) - Japanese ver. -" today. The song is the Japanese version of their Korean title song and the lyric video is available on YouTube. LINE MUSIC and Rakuten Music have started a playback campaign.
The tweet translates to: "Billlie Haram Siyoon signed polaroid open.kakao.com/o/s8JeG0Ug Sell wts pola photocard pc polaroid signed event unreleased event sign Sheon Tsuki Haruna Moonsua Suhyeon moonsua suhyeon tsuki sheon haruna ビリー シユン つき ション スヒョン ハラム ムンスア はるな pic.x.com/djJ5AbRcEx" (Note: The text includes a mix of Korean and Japanese names, along with links and hashtags related to selling signed polaroids and photocards.)

The tweet translates to: "ISO WTB Billlie tsuki tower records polaroid Tsuki Tower Records Shibuya Cheki Paypal/wise/kr bank & address/mercari listing ✅️ Weverse Con photocard Billlie Ginga Minga Yo Patbingsu Ring Mabel Unoiya Moonsua Suhyun Sean Haram Siyoon Tsuki Haruna Alpo Unreleased 50,000 won tin case MD signature workshop Sappol signed transfer buy pic.x.com/6cmTljIae0" (Note: Some terms like "ISO" (In Search Of) and "WTB" (Want To Buy) are commonly used in online trading communities.)

The tweet translates to: "Buying Billlie Shiyun photo cards ⭕️ Please send me a DM! WTB Billlie Moonsua, Suhyeon, Haram, Tsuki, Sheon, Siyoon, Haruna. Billlie Tower Records. Tower Records Shiyun trading cards exchange purchase." (Note: "WTB" stands for "want to buy," and "photo cards" are often referred to as "poka" in Korean.)

The tweet translates to: "Buying Billlie Siyoon photo cards ⭕️ Please send me a DM! WTB (want to buy) Billlie Moonsua, Suhyeon, Haram, Tsuki, Sheon, Siyoon, Haruna photo cards. Tower Records. Trading and purchasing. #Billlie #TowerRecords" (Note: Some parts of the tweet include hashtags and links that are not translated.)

The tweet seems to be a mix of Japanese and Korean, primarily discussing the sale of polaroid photos and photocards related to a group called Billlie. Here’s a translation of the main points: "Tsuki Polaroid transfer Billlie Haram Sheon Siyoon Haruna Munsua Suhyeon wts wtt wtb www Polaroid sell pola photocard pc Polaroid sale event unreleased event sign signed photocard signature 福富月 moon sua suhyeon haram tsuki sheon siyoon haruna" (Note: The text includes a lot of abbreviations and terms commonly used in fan communities, such as "wts" (want to sell), "wtt" (want to trade), and "wtb" (want to buy). The names mentioned are likely members of the group Billlie.)

The tweet translates to: "Billlie signed Polaroid life four-cut transfer for sale. Please DM. Signed Polaroid Cheki Shon (Shon) MakeStar Moonsua Suhyeon Haram Tsuki Sheon Siyoon Haruna." (Note: "life four-cut" refers to a type of photo booth picture format commonly used in Japan and Korea.)

The tweet translates to: "Billlie Moonsua, Kim Su-hyun, Tsuki, Kim Si-yoon signed Polaroids for sale. Please DM. Signed Polaroid, Cheki. Shon, MakeStar, Moonsua, Su-hyun, Haram, Tsuki, Shon, Si-yoon, Haruna. wts pic.x.com/wjCrUC6ROk"

The translation of the tweet is: "This is why I can't stop being a fan of Osato Haruna."

The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, discussing trading or selling photo cards related to the K-pop group Billlie. Here’s the translation: "Billlie Ring by Ring Wonder K life 4-cut transfer billlie 4cut photo sign 'no' version sign X / 6.5 WTS WTB WTT WWW billlie moon sua suhyeon haram tsuki sheon siyoon haruna pc photocard ビリー シユン つき ション スヒョン ハラム ムンスア はるな exchange 문수아 수현 하람 츠키 션 시윤 하루나 sell pic.x.com/Jhn9iY2A86" (Note: The translation maintains the original context and terms related to trading and selling K-pop merchandise, as well as the names of the members.)

The tweet translates to: "Transfer of Billlie non-public photocard album photos. Let's be sensitive ❌ / EMS WISE O WTS WTB WTT WWW billlie moon sua suhyeon haram tsuki sheon siyoon haruna pc photocard. Billy Shiyun Tsuki Shon Suhyeon Haram Munsua Haruna exchange. Munsua Suhyeon Haram Tsuki Shon Siyoon Haruna sell buy x.com/djfurbs/status…" (Note: Some parts of the text are abbreviations and may refer to trading or selling items related to the K-pop group Billlie.)

The tweet translates to: "Buying Billlie Siyoon photo cards ⭕️ Please send me a DM! Billlie WTB (want to buy) Moonsua, Suhyeon, Haram, Tsuki, Sheon, Siyoon, Haruna Billlie photo cards Tower Records. Tower Records Shiyun trading cards exchange purchase. Please DM! pic.x.com/gv1O38os2l"

The tweet translates to: "Selling signed Polaroids of Billlie, including Moonsua, Suhyeon, Haram, Tsuki, Sheon, Siyoon, and Haruna. Please DM me."

The tweet translates to: "Billlie Suhyeon, Tsuki, Siyoon, and Haruna signed Polaroids for sale. Please DM me. Signed Polaroid."

The tweet translates to: "Billlie Moonsua signed Polaroid for sale. Please DM me. Signed Polaroid, Cheki. Shon, MakeStar, Moonsua, Suhyeon, Haram, Tsuki, Sheon, Siyoon, Haruna." (Note: "Cheki" refers to a type of instant photo, similar to Polaroid.)

The tweet translates to: "Selling signed Polaroids of Billlie. Please DM me. Signed Polaroid, Cheki. Members: Moonsua, Suhyeon, Haram, Tsuki, Sheon, Siyoon, Haruna." (Note: "Cheki" refers to a type of instant photo, similar to Polaroids.)

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

HARUNA