There are no Cheering Comments for IIYOSHI RUI
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
| Hobby | 弾き語り |
| Special Skill | サッカー |
Coming soon ...
Here's the translation of the tweet: "#MAZZEL_OnlyYou My favorite said, 'I won't let anyone else laugh at the shape of my love'... I started following MOMOKA, whom I learned about through 'Nijipuro', and watched 'No No Girls' → I found out that it's under BMSG, the same as 'THE FIRST', and rewatched 'ZAST' after several years → I learned that TAIKI-kun and RUI-kun, who are the same age as my daughter, are still working hard as trainees → I also checked out 'MISSION×2' x.com/mazzel_officia…"

The translation of the tweet is: "A good day for my favorite and for Ikiru-kun from the Yoshiyuki style 🩷✨"

"Happy birthday, Naruumi-kun!! I hope this year is a happy one for you as well! #IiyoshiNaruumi"

Happy Birthday #RUI🎉🎉 Happy birthday to Mr. Ryu Iiyoshi✨✨ He turns 27 years old😘 #Happy_RUI_day #HappyRUIday #PRODUCE101JAPANSEASON2

"I was so happy to listen to Rui-kun's singing and playing after a long time 😊🩷 I love both his singing voice and the music he creates. #2xFE #RUI #IiyoshiRui #SingingAndPlaying #TikTok #Streaming tiktok.com/@pretty_meshii… pic.x.com/rZdVB5Fepq"

Here's the translation of the tweet: "Gathering all the girls from the Japan Project~! Please help Teacher #YUMEKI 😭 I beg you 🙏 I'm also doing the choreography for #MAZZEL! I know BMSG is getting hyped with Raspi. I like RUI. Please, #HONEYs🐝... lend me your strength 🙇♀️ #BOYPLAN2 #YUMEKI" (Note: "Raspi" likely refers to a specific event or group related to the context.)

The translation of the tweet is: "20250802 NEWTREND×Seishun CYBER×2xFE×YikeS Free Live Part 2 📍Lalaport TOKYO-BAY #2xFE #RUI #Iiyoshi Ryuuma pic.x.com/KTXgNANoBh"

The tweet translates to: "20250802 NEWTREND×Seishun CYBER×2xFE×YikeS Free Live Part 2 📍Lalaport TOKYO-BAY #2xFE #RUI #Iiyoshi Ryuuma pic.x.com/5mQMo1POs9" (Note: The hashtags and the link remain unchanged as they are proper nouns and URLs.)

The translation of the tweet is: "20250802 NEWTREND×青春CYBER×2xFE×YikeS Free Live 📍Lalaport TOKYO-BAY #2xFE #RUI #IiyoshiRui pic.x.com/NgQMLkos11" (Note: The hashtags and the link remain unchanged as they are proper nouns and URLs.)

The translation of the tweet is: "20250802 NEWTREND×Seishun CYBER×2xFE×YikeS Free Live 📍Lalaport TOKYO-BAY #2xFE #RUI #Iiyoshi Ryuuma pic.x.com/BWRL49IJEq" (Note: The hashtags and names are typically left untranslated as they are proper nouns.)

The translation of the tweet is: "20250802 NEWTREND×青春CYBER×2xFE×YikeS Free Live 📍Lalaport TOKYO-BAY #2xFE #RUI #IiyoshiRui pic.x.com/6UaU4dRFoN"

The translation of the tweet is: "Streaming now #TikTok #2xFE #RUI #IiyoshiRui vt.tiktok.com/ZSSkYaWJw/"

The translation of the tweet is: "25/07/20 Yodobashi Umeda Free Live 📷 #2xFE #Rui #IiyoshiRui @2xFE_official @Rui_2xfe pic.x.com/9u6Mhe87H4"

The translation of the tweet is: "25/07/20 Yodobashi Umeda Free Live 📷 #2xFE #Rui #IiyoshiRui @2xFE_official @Rui_2xfe pic.x.com/0MBewyrDbf"

The translation of the tweet is: "07/25/19 Shinsaibashi Big Step Free Live 📷 😉💘 #2xFE #Rui #IiyoshiRui @2xFE_official @Rui_2xfe pic.x.com/WKvVxqfDs0" (Note: The date format is in the Japanese style, with the year/month/day order.)

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

IIYOSHI RUI