JEEMIN아 네가 아이돌로 데뷔하는 모습을 보고 싶고, 꼭 데뷔했으면 좋겠어. 항상 응원할게요, 사랑합니다❤️
JEEMIN아 네가 아이돌로 데뷔하는 모습을 보고 싶고, 꼭 데뷔했으면 좋겠어. 항상 응원할게요, 사랑합니다❤️
jeeminaaaaa fighting!!!!!!!!!!
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
Here's the translation of the tweet: "izna N/a Serial Individual Sign Event Exchange Offering: Mai 1 part, Jiyun 2 parts, Sarang 1 part, Jongun 1 part Looking for: Jimin 1 part, either 1 or 2 is okay 🙆♀️ Exchanges will only be made when the tickets are handed out inside the venue!! Feel free to DM me! I'm also considering buying, so if you're interested, I'm waiting for your DM."
The tweet translates to: "izna trading card exchange Offering → first card Looking for → second card (excluding mosaic; 4 types of Jimin My Unit trading cards) I hope to exchange by mail. Please feel free to reply 🙇♂️ #izna #iznaexchange" (Note: The link at the end appears to be an image link and is not translated.)
Here's the translation of the tweet: "Trading trading cards: Offering My Jimin, Ji-yoon, Coco, Sarang, and Sebi (2nd photo Tower Records bonus). Looking for Jong-un of the same type 💖>💕 (Unit ↔︎ Unit). Bonuses other than Tower Records are fine, or fan club membership bonus trading cards. Please feel free to reach out!"
The tweet translates to: "izna trading cards exchange 【Offering】 Tower Records Jimin 【Looking for】 Coco, open to anything. I hope to trade by mail. Feel free to reply or DM me! 🎀 #izna #iznaexchange" (Note: The link at the end appears to be an image link and is not translated.)
The tweet translates to: "Has there been anything good in the K-pop world this year? It feels like my favorite groups have been disbanding one after another or ending their contracts... I don't think I've heard many good stories. The only good things are that Jimin debuted with IZN and the announcement of Yochin's reunion, right? I hope next year in K-pop will be fun 🙏"
The tweet translates to: "241215 Public fan signing event proxy photography is happening 🔷️R3 / Real-time preview open.kakao.com/o/sXLbPdNg Izna IZNA Koko Bang Ji-min Mai Jeong-se-bi Yu Sa-rang Choi Jeong-eun Yoon Ji-yoon Proxy photography DATA 撮影代行 代理撮影 pic.x.com/nufTjdfro6" (Note: Some names may refer to individuals or groups, and "DATA 撮影代行 代理撮影" translates to "data photography agency/proxy photography.")
Here's the translation of the tweet: "izna withmuu benefits trading cards joint purchase agency transfer request | 1300 yen per card + shipping. I’m looking for: Saran, Jimin, My, Sevi (3 slots each) and Coco (5 slots each). *If you are looking for Ji-yun, please consult with me. Feel free to reach out 🙇♀️🍀 - *PayPay only. Please only contact me if you are okay with the possibility of cancellation due to uncertainty in availability."
Here’s the translation of the tweet: "@_izna N/a Serial Individual Personal Signing Event Exchange Serial 【Offering】 Jimin 1st part 2nd part 【Looking for】 Koko 1st part, Jiyun 1st or 2nd part. I have experience with live transactions. Priority will be given to those who can trade in bulk. ID exchange is possible. Please feel free to DM me."
Here's the translation of the tweet: "Izna Izuna face-to-face pen sign event frame exchange filming cooperation 12/22 Apple Music 【Offering】 Coco, Sarang, Jiyun, Jung Eun, Mai 【Looking for】 Jimin frame or purchase Video filming, post-it notes, recording, item exchange Messages, letters ○ Exchange for filming cooperation only is also possible ○ If you have any leads, please DM me✉️"
Here’s the translation of the tweet: "izna exchange, purchase, group buy Offering: Jimin, Coco, Jong Un Looking for: Sarang (not looking for the enclosed item 💦) Coco (only in replies) *Shipping preferred 📮 I can do n: 1! I would be happy if you feel free to reach out ☺️ #izna exchange" (Note: "n: 1" likely refers to the number of items they can exchange or trade.)
Here's the translation of the tweet: "izna exchange Looking for: Sarang and Jiyoon (see replies) Offering: Mai, Jongun, Sebi, Coco, Jimin, Sarang, Jiyoon (see images) 2/1.2/2 handover > handover in Tokyo > shipping available 📮𓈒𓂂𓏸 Considering cross-species, n:1 exchanges ◎ Feel free to reach out! (*´﹀`*) #iznaExchange" (Note: "izna" likely refers to a specific fandom or item related to a group or series.)
The tweet translates to: "Trading trading cards, enclosed serial numbers [Offering] Images of My, Jimin, Jiyoon, Coco, Sarang, Jongun, Sebi [Looking for] Unused serial numbers, n:1 is fine Please feel free to reach out 🙇🏻" (Note: "n:1" typically refers to a ratio in trading contexts, indicating that the user is willing to trade one of their items for one of the requested items.)
Here's the translation of the tweet: "@note [Purchase/Exchange] IZNA trading cards enclosed special offer #IZNAexchange #IZNApurchase Offering → Mai, Jiyun, Sarang, Jeong Eun, Sevi Looking for → Koko, Jimin for purchase Please make sure to read the 4th image before contacting me❁¨̮ pic.x.com/C8Rxpukl2g"
The tweet translates to: "izna Sony Music special offer trading card exchange Offering ⇒ Koko, Saran Looking for ⇒ Jimin, Sebi I hope to trade by mail 📮 Please feel free to reach out 🎀 #iznaExchange" (Note: The link at the end appears to be an image link and is not translated.)
Here's the translation of the tweet: "izna The First Mini Album Benefits Offering → Koko, Sarang & Sebi, Koko & Jongun, Mai & Jiyun & Jimin Looking for → Mai >> Sebi, Sarang Willing to exchange 1 piece or more 🙆♀️ Prefer shipping, but can consider handover in Tokyo and other areas 🙇♀️ Feel free to reach out even from searches! Thank you! 🙇♀️" pic.x.com/MEA70U0cEh
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
BANG JEEMIN
ジミン絶対デビュー!