There are no Cheering Comments for JOO CHANG UK
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The tweet translates to: "In the tvN North preview, Choi Yong-woo x Suntory. So happy."
The tweet translates to: "Since I'm on the winning side in the weapon challenge, I want to promote it and make it popular. But since I find the charger type unpleasant, please stay in the mirror X match. I will allow Squiffer, Bamboo, and Soy Sauce."
"I found Chuando Tan's X. This is the Togetsukyo Bridge, right? Welcome!"
Next, next! The next question is from Yamayamayamashita-san!! It's 3x 🎶🎶😽🪩💿️😍💖 That's not it!
The tweet translates to: "Lando x Monster Energy, probably not available in Japan either (´ `)=3 Only in the UK? 😭"
The translation of the tweet is: "While watching X, there are various characters and it's interesting lol."
The tweet translates to: "Alex's video shows the Expo mist 😱 When I search for Expo mist on Japan's X, I come across posts questioning safety and hygiene, but I wonder if Alex was able to return to the UK without any issues 😌 instagram.com/reel/DLF7zoesi…"
"20th Anniversary UK-made M991SBN new 25.5cm navy x beige limited cappuccino. Check the details on Mercari below: jp.mercari.com/item/m26470305…"
"I'm happy that the low-cost meta and the color balance allow for the Asebi-axis Trivas Snow Fairy to shine, but it's sad that unless we get a strong fire mono-color card with cost 5, immediate damage removal, and power over 6000 like Snow Fairy, there's almost no reason to use Erika-chan X. Please, Higan-na!"
The translation of the tweet is: "Let's do the new romaji like this: シ si → xi フ hu → fu ジャ zya → x'a チュ tyu → txu"
The tweet translates to: "Multiple legacy IP works are scheduled for release... Is it Abachu, Maken X, or Shin Megami Tensei...?"
Ryu Won-jung – Life is a Journey
The tweet translates to: "Oasis x adidas Originals (Oasis Adidas Originals) cannot be shipped to Japan from the official adidas UK, but you can order from the official Oasis site! Some items are sold out, but there's still time. shop.oasisinet.com"
The translation of the tweet is: "As always, it's an unfounded opinion. Even if there are countless stars, it's just stories that you don't hear in everyday life. You're just satisfied with the world of X and 'Chubukome'."
The tweet translates to: "#Dominance for the New Era Dominance for the New Era Chuchu 0 votes I'm dyingwwwwwwwwwwwww😭wwwwwww Dominance for the New Era 😊DOMINANCE Venue10😎1 @💀official😆😍al__INI Chuchu😍 Chuchu 0 votes I'm dyingwwwwwwwwwwwwwwwwwwww Dominance for the New Era_DOMINANCE Venue101 @official__INI Chuchu 0 votes I'm dyingwwww😂wwwwwwwwwwww🙃wwww New" (Note: "Chuchu" seems to be an expression or sound, possibly representing a kiss or affection, and "I'm dying" is a common internet expression used to convey laughter or extreme amusement.)
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
JOO CHANG UK