Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
![[MAKEMATE1 | Fancam] MA1 정재영 '숨가빠 (Breathless)' (MAKEMATE1 JUNG JAE YOUNG Fancam) | 240515 방송 직캠](https://i.ytimg.com/vi/vj74nYsgNN0/mqdefault.jpg)
Coming soon ...
The translation of the tweet text is: "MAKEMATE1 Chung Hyunwook signed polaroid ¥3,333 ⏬ For details, click here jp.mercari.com/item/m73869292…"

The tweet translates to: "Chung Jae-young, debuting with ADAP??"

The translation of the tweet is: "MA1's cheer captain, Jeyon! I'm so happy! pic.x.com/0bY2wMAAm9 x.com/nugupromo/stat…"

Here's the translation of the tweet: "My history with Kim Nam-gil started with the 2008 film 'Kang Cheol-jung: Public Enemy 1-1,' which I watched for Jung Jae-young. Nam-gil played the role of a young aide to the yakuza boss Jae-young. I have a memory of being disappointed that there was no bromance between Jae-young and his young aide Nam-gil, who was always by his side. I only had the impression of Nam-gil having heavy bangs."

The tweet translates to: "MA1 Haoshin Nostalgia: Jiahao, who is seriously embarrassed by Jeongyeon's sudden confession, and Anshin, who makes everyone smile even with their clumsy Korean. Jiahao and Anshin's outrageous fashion could become a black history." (Note: "black history" in this context likely refers to a past event that one might want to forget or that could be seen as embarrassing.)

The tweet translates to: "RT Senior Chon Jae-young is like this now, it's so good...! The collaboration between Song Seok and Eita is also amazing, I'm looking forward to it..."

The translation of the Japanese tweet "チョンジェヨンも?" to English is "Is Jeong Jae-yong also?"

"I really like Jong Jae-yong... I used to love Justice."

"Wait, wait, wait! I really want to see Jeong Jae-young, Choi Sung-woon, and Kim Shin-rok!"

The tweet translates to: "#Sonsok #Chungjaeyoung❣️ #Road❗️ Netflix, huh... I always want to watch things that are scattered 💦 I wonder why they can't be grouped together 😅" (Note: The hashtags and names may refer to specific topics or individuals, and the link at the end leads to a tweet.)

"I'm happy that Jung Jae-young, who hasn't been working much for the past few years, has suddenly started being active again, but I wonder if he has gone through various hardships."

The translation of the tweet is: "If my eyes aren't mistaken, I can see my favorite, Mr. Jeong Jae-young...?!?!!! > RT"

The tweet translates to: "In the new work 'Road' directed by the D.P. screenwriter, Song Seok and Eita co-star as Korean-Japanese detectives, and additionally, Kim Shin-rok and Jung Jae-young are also involved! With this lineup, it can't be anything but interesting."

The translation of the tweet is: "↓RT Even Jeong Jae-young! I really loved Che Ban-seok from 'Adults Who Aren't Okay'." (Note: The link at the end is not translated as it appears to be a URL.)

The tweet translates to: "Mr. Jeong Jae-yong, you're from Dongmakgol, right? It's been a while since I've seen you co-starring with Choi Sung-eun and Kim Shin-rok since 'Monstrous'~ The three people in the lower row are co-stars of Ha Gyeon-oppa lined up 🤭"

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

Jung Jae Young
💓💓💓LETS DEBUT JAEYOUNG!!!! FIGHTING!!!! 💓💓💓