Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
No related videos for this member.
Coming soon ...
Wow, Yuta-kun and Doyoung-kun 🥹 During the escape game, I really hope ATEEZ comes next year 🙏 Those kids are really fast on their feet. The Maltese (self-proclaimed Doberman) Kanyosan is super fast!
The translation of the tweet is: "Oh no, I can't finish drawing Kanyosan."
#Sazanka_ATEEZ_Event_2024 [NOTOKAY Release Event] I finally got my long-awaited solo photo 😭 I wanted to get revenge for WILL's release event, and thanks to my thorough preparations, they listened to my requests and I was able to hear a little bit about the comeback. I was really happy 🥹✨️ Ah, I just love Kang Yo-sang 😇 pic.x.com/gX7QAEqD67
The tweet translates to: "I remember the episode where Kanyosan got a bit carried away and said, 'Should I get my eyebrows done?! Maybe I'll get a tattoo?!' and Makeup Nuna silently shook her head. It's gradually becoming funny... even though Uyo is doing whatever they want..."
ATEEZ Achizu random trading cards (Rantore) hologram exchange 【Offering】 images 1 and 2 【Looking for】 images 3 and 4 🩷 Wooyoung Yosan Please contact me for the release event on the 2nd or for shipping 🙇♀️ pic.x.com/aMXnG0yCm5
Here's the translation of the tweet: "ATEEZ trading cards exchange GOLDEN HOUR Part 1 & Part 2 Looking for: unowned Yosan and Yun (👑>💕) I have 2 Rakuten Lucky Draw cards from Part 2, so I'm also waiting for exchanges with HMV Lucky Draw cards 🙇♀️ #ATEEZExchange pic.x.com/CFqE3HTXJL"
The translation of the tweet is: "ATEEZ trading cards exchange NOT OKAY & Birthday Looking for unowned Yosan, Yun (👑>💕) #ATEEZ exchange"
The tweet translates to: "ATEEZ trading cards exchange ~THE WORLD Looking for Yosang 🟥, Yunho 🟦 #ATEEZ exchange"
Here's the translation of the tweet: "ATEEZ AchiZu Exchange Pen Meet Random Trading Card RantoRe Offering ▶ Yosan, Mingi, Jongho Looking for ▶ Yunho *I am looking for the same type of holo 🙇♀️ Please consider a mail exchange 📮 Feel free to reply or DM me ☺️ #ATEEZExchange" (Note: "AchiZu" is a stylized way of writing ATEEZ in Japanese, and "RantoRe" refers to random trading card exchanges.)
The tweet translates to: "ATEEZ entry bonus trading card [Offering] The one in the image [Looking for] Yosan (Kobe entry bonus trading card) I hope to send it by mail 📮 Feel free to reach out!"
The tweet translates to: "The performance by ATEEZ was amazing😍 It was the best‼️ It was incredible😘 ...Thinking about being able to see this Yosan tomorrow makes me tremble🫨 ...I can't handle it🫠 I'm really scared🫠🫠🫠🫠🫠"
The tweet translates to: "I think the world should quickly realize Kan'yo-san's facial power and make them an ambassador for cosmetics or jewelry. Well, Kan'yo-san themselves radiate a brilliance beyond that of jewels (limitless otaku). pic.x.com/vF6IhQZixV"
"Seriously, everyone is so cool, but especially my favorite, Kanyosan, with his beautiful red hair. It was my first time seeing him live, and he was truly stunning, in a good way, like an AI. If you generated an image of a handsome guy with red hair, Kanyosan would probably come up. Red saves the world."
The translation of the tweet "カンヨサンヤバいんだけど" to English is "Kanyosa is amazing, though!" or "Kanyosa is crazy, though!" depending on the context. "ヤバい" (yabai) can mean "amazing," "crazy," or "dangerous," so the exact translation might vary based on the intended meaning.
The translation of the tweet is: "I can't believe that Kanyosan was in Japan with this visual!! Thank you for coming to Japan."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Kang Yeo Sang
Stay safe, hyung. 🥰