There are no Cheering Comments for Mimi
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality

Coming soon ...
"I've finished my work for the year! This year, a miracle happened where I got to draw my favorite kemonomimi for work, and it was a year full of learning. I want to make next year a year where I can draw manga too...! This is my final piece for the year featuring Hizen and Kou, which I drew as a one-shot. Thank you for your support next year as well!"

The translation of the Japanese tweet "ミミミラクルみくるんるん" to English is "Mimi Miracle Mikurunrun." It appears to be a playful or whimsical phrase, possibly referencing a character or a specific context in Japanese pop culture.

The tweet translates to: "Stylish Witch Love and Berry Love Berry Sanrio Hello Kitty collaboration secret charm & card 【Offering】 ・Pita T Hello Kitty ・Miracle Ribbon Color 【Wanted】 ・Magical Time Ribbon ・Hello Kitty and Hello Mimi Exchange will be done by mail. Thank you 🙇🏻♀️"

Here is the translation of the tweet: "[3rd place 🥉] Mimi Ham-san [Deck] Theta Malt VERSUS [Comment] Miracle Stella is a blocker."

#CurrentlyReading the book "Miracle Creek" by Angie Kim. I'm about 20% in. I haven't liked courtroom mysteries since high school, except for "Teeth and Claws" (by B.S. Balinger), which I read over 45 years ago, but tastes change with age, so I decided to give it a try. I'm enjoying it enough to keep reading. pic.x.com/kh9acez0lJ

The text "ミミミラクルミックルンルン" can be translated to "Mimi Miracle Mick Runrun" in English. It appears to be a playful or whimsical phrase, possibly a name or a catchy expression.

【#DuelMasters Buyback Information】 The announced prices fluctuate based on the condition of the cards, inventory, and market conditions. (SR)(SP2/SP5) Spirit Dragon of Sound, Raphulu Rabu / "Coming from the Future, Therefore a Miracle" ¥38,000 "War Demon" Supreme, Beethoven (Gold Treasure) (SP5/SP5) ¥24,000 Twilight Mimi & Twilight Mk.3 pic.x.com/Dp4yo7VKYH

The tweet translates to: "MiMi Miracle, MiCkLunLun♪ You, who can't honestly say 'down,' will put out a chip (Heads Up!) I'll bet on the intentional mistake, 27 all♪ #Pokaché Suzumiya Haruhi Collaboration" (Note: The translation retains the playful tone and context of the original tweet.)

Here's the translation of the tweet: "My thoughts after watching the DVD: It was amazing with a fun group creating miracles everywhere! Come on, Kim and the others, get along! ٩( ö̆ ) lol Everyone is really cute!"

The tweet translates to: "The Miracle Fairy has normal animal ears. It's the type with four ears. Seriously, what is this? By the way, what are the girls with animal ears all about?"

"Look at this! It's a miracle that Kim Nishitake, whom I was aiming for, came after just 4 tries. I'm so happy! ☺️♩"

The translation of the tweet text is: "Topaz Miracle | Komimi☆ #pixiv" followed by a link to a Pixiv artwork.

The translation of the Japanese tweet "ミミミラクル みっくるんるん" to English is "Mimi Miracle, Mikurunrun." This seems to be a playful or whimsical phrase, possibly referencing characters or themes from a specific context, such as anime or music.

The translation of the tweet is: "Kimukunika T-shirt and Miracle hoodie (in progress) pic.x.com/v68Xi7ExPf"

The tweet translates to:
"#Zootopia2 Korean version 🇰🇷

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

Mimi