There are no Cheering Comments for KK
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
"I really love the interactions between Yanchi and the dog. I want them to keep being tangled up together."
"This seems to be for dealing with the young delinquent who revs their engine in the middle of the night."
The tweet translates to: "I love how the old man is trying to attack the guy on the bicycle with an umbrella; it's so reckless and funny, haha. That's way too dangerous, haha!"
The blonde guy has to be a delinquent, or I won't like him. His catchphrases should be the three major lines: "What the hell are you?!" "Shut up..." "...I know that, okay?" That would be perfect. The black-haired guy with black-rimmed glasses must use polite language. It would be even better if he's a studious, nerdy, introverted type.
The translation of the tweet is: "To the Yanchis, I'm sorry for being a hyena."
Here's the translation of the tweet: "A photo after a visit to the hair salon from someone I was curious about. I can feel a certain intensity in their eyes. I blocked them. Were they the type to immediately pressure me with 'You're 56, right?' Their eyes were clearly different from the photos I've seen before ( ˙-˙) Hmph. The gap between their voice and their words was so striking... Their voice didn't resonate with me at all 👋 My journey of searching for love continues."
The translation of the Japanese tweet is: "I wrote it, it's too Yan-chi." (Note: "Yan-chi" (ヤンチー) is a slang term that can refer to something being overly rebellious or edgy, often used in a playful or teasing context.)
The tweet translates to: "Just like Tokyo Revengers, and although it's a bit different in style, I also really like Yakuza and similar things."
The tweet translates to: "Is this the way the Predator sits that you often see in American comics? I really love it. I want to be looked at like this after being killed. Love."
"Yeah, seriously, Yan-chi Micchan is scary, right, Kyo-kun? 🥺 #OniLove"
"Yay!! I released Yan-Chi! Please take care of it 🥰🥰"
This time, I'm thinking of trying out some cute nails, but since my casual clothes are a bit tomboyish, I'm worried about the balance~ 😂
The translation of the Japanese tweet text "るうせりに甘えるヤンチー。" is "Yan-chi being spoiled by Ruseri."
The tweet translates to: "I have a feeling I'm going to become a wild and crazy person."
"When I verbalize that I like ○○ (like a song or a favorite), why do people in the so-called 'sunny' crowd (somewhat delinquent) often laugh at me or look at me like I'm crazy? Rather, what is enjoyable about listening to a song you can't even explain why you like it and looking down on songs from other circles? I really want to understand that mindset and emotional movement."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
KK