There are no Cheering Comments for KK
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The tweet translates to: "Today, maybe because the typhoon has passed, there are a lot of idiots around, and I've really had to deal with some old-timers too. It's really frustrating."
The translation of the Japanese tweet "ヤンチー座りなう(2025/09/06 21:26:49)" to English is: "Sitting like Yan-Chi now (2025/09/06 21:26:49)." (Note: "Yan-Chi" may refer to a specific pose or style, but without additional context, it's interpreted as a name or term.)
The tweet translates to: "Is there an incident where Kogure accidentally shaved a large area when trying to create a slit in his eyebrows and ended up shaving them all off? Kogure without eyebrows would look pretty tough... Is he a delinquent?"
The text "ヤンチー" can be transliterated as "Yanchii," but without additional context, it's difficult to provide a specific translation or meaning. It could be a name, a nickname, or a term used in a particular context. The link appears to be an image or media file, which I cannot access. If you provide more context or details, I can help further!
The tweet translates to: "Ifwana shirt and yanchee older sister style (name given). I think a V-neck would be better inside. #PerfumeCloCoordClub"
The translation of the tweet is: "Why the thighs? Can you see my feet? 😢 It's a mystery. I'm a bit of a tough girl, so I end up glaring."
The tweet translates to: "Nikkei University, Yanchirei has arrived ☝️"
The tweet translates to: "Every gesture is just too much, hey hey hey! 😡😡😡😡😡😡 A-kun's 'yanchee' vibe is so cute! 😭😭😭😭😭😭" (Note: "yanchee" (ヤンチー) is a slang term in Japanese that can refer to a certain type of playful or mischievous behavior, often associated with a cute or charming demeanor.)
The tweet translates to: "When I arrive, I'll probably just be a country bumpkin who isn't fashionable... 😃 Oh dear."
"I took a detour!!! Yan-Chi was doing something on a motorcycle!!! After the detour, a Yan-Chi on a scooter with a long stick or something came out, and it almost collided with us, causing my friend and me to scream. But for some reason, my friend tried to push it over, and I panicked..."
The tweet translates to: "As expected, a new one has come out!! I want the Yan-Chi sitting acrylic standーーー!!!! I want to collect them and hold a gathering!!!!"
The translation of the Japanese tweet text "ヤンチーかわいい" is "Yanchii is cute." The link appears to lead to a specific tweet or post, but I can't access external content.
The tweet translates to: "Yora-kun is both a yankee and a good-looking guy, a so-called kind (cute) yankee."
Thank you for the stream today! Pink Yanchii lol I started by calling you Dorokun, but I thought about changing it since you said you preferred something else before~ 🤔 It ended with a discussion about pants lol I was happy to hear your voice before the official stream ( ´﹀` ) #ListenToDorochan
The translation of the tweet is: "Kyosuke, let's go with High-Low (Yanchii concept)."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
KK