There are no Cheering Comments for KK
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality

![KK's Casual Look [CHUANG ASIA S2]](https://i.ytimg.com/vi/oDXlzlPvznU/mqdefault.jpg)
Coming soon ...
The tweet translates to: "Bisuko-kun, who is growing into a handsome boy resembling his mom, is starting to take after her in personality as well. He used to be a bit of a mama's boy, but since the beginning of this month, he's suddenly become more assertive 🥺. The 'yanchee' blood from his mom is really coming out now..." (Note: "yanchee" can refer to a certain type of personality or behavior, often associated with being a bit rebellious or tough.)

Here's the translation of the tweet: "I suddenly want to go for Platinum 2 today 😭🙏🔥🔥 The time will be around 9 PM‼️ Both the good boy badge and the cool Yanchiba badge are very welcome‼️‼️ This is my first attempt at a project with a twist at the end, so if you'd like, come and hang out with me casually 😩🫶❤️🔥 We also have some special rewards prepared, so definitely come and join us (((⊂( ˆoˆ )⊃ ⊂( ˆoˆ )⊃)))"

Personally, I have almost no contact with my friends from elementary and middle school. They were all troublemakers, and it was scary.

Here's the translation of the tweet: "Just now, I was feeling good after eating sushi in the fancy area of South Osaka, and then I saw a high school student who seemed to be getting bullied or shaken down at a convenience store. I called out to the delinquent, asking 'What are you doing?' and then I got a glare back with 'Huh?' The moment I looked at the gorilla, they ran away... so sad."

The translation of the tweet is: "It'll be complete once I buy the rear muffler, then I'll graduate from being a Yan-chi." (Note: "Yan-chi" is a slang term that can refer to a certain style or attitude, often associated with youth culture.)

The tweet translates to "Yanchii probably" in English. The text appears to be a name or a term, and the link likely leads to an image or media related to it.

The tweet translates to: "Waiting to see the full moon 🌝, Yan-chi ♡ After seeing the supermoon, it's super ♡ moon-moon 🏨︎💕 (🤣)⬅"

✨Streaming Schedule Summary✨ \🗓️ November - Chinese Drama Streaming Calendar/ Good evening 😊💫 I've put together an easy-to-understand summary of the Chinese dramas scheduled for release in November 📅 🎬 Streaming starts on 11/8 🎉 《唐朝诡事录之长安 (Tang Dynasty Mystery Record 3)》 👥 Cast: 杨旭文 (Yang Xuwen) / 杨志刚 (Yang Zhigang) 👇 Latest Calendar 🎶 pic.x.com/ezHMTnWvUY

"My generation was filled with rumors about that delinquent student of the same age riding a motorcycle in school, shouting 'vroom vroom☆' while running down the hallway, haha. I guess things haven't really changed."

Here's the translation of the tweet: "I laughed so hard at the overly cute Yan-chi accompanying Princess Ryuuguu! 👸🐣 The princess is so beautiful that I'm smitten. There's a park at the bottom of the sea, which is just amazing. The princess's little brother being a turtle is so funny and makes no sense. As expected, the chick 🎋 is great... Mizochu is nice too 🥲🥲🥲🥲🥲🥲 Grandpa 🎋 is just too cute 🫶🫶 Even as a grandpa, those blue eyes are sparkling and adorable 🥲."

The tweet translates to: "I haven't really eaten at chain restaurants or convenience stores until I became rebellious, but Yan-Chi is so cute!"

The translation of the tweet is: "As expected, Yan-Chi's pants are high-waisted belly band style, high-waisted ε-(`・ω・´)."

The tweet translates to: "Since it's a special occasion, I'll make my icon a Yan-Chi! 🚬(🕶)"

The tweet translates to: "What is a real one-on-one fight? LOL There's no way that would happen. It's so funny how lacking in internet literacy you are. Those delinquents living in Katsushika. #BrawlStars"

The translation of the tweet is: "I'm sorry, I've become a yan-chi (a slang term for a person who is a bit off or eccentric). Nice to meet you, and I apologize for the trouble."

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

KK