There are no Cheering Comments for Lee Subin
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Comment | 모든 일에 감사하자!,기린 ,모델 ,176cm |
Coming soon ...
The tweet translates to: "After School War Activities" 2023 / Original title: 방과 후 전쟁활동 Part 1 Script: Lee Nam-kyu Directed by: Song Young-il Starring: Shin Hyun-soo, Lee Seung-won, Lim Se-mi, Kwon Eun-bin, Kim Min-cheol, So-hee, Kim Soo-kyum pic.x.com/D3PfIPABsz
The text you provided appears to be a mix of Korean and Japanese, but it seems to be primarily in Korean. Here’s a translation of the Korean text to English: "That guy was eating something during class, and I was just thinking about how I would kill him later. One day, after personal practice, I was on my way back and thought it was way too sweet. I asked, 'Hey, did you spill your snacks?' He just threw it out there. 'I don't have any snacks.' But seriously, you're so sweet right now. Huh? There's nothing, but he's really touching his body and saying there's nothing." If you need further assistance or a different type of translation, feel free to ask!
The tweet translates to: "Please make Isubin's Japanese song covers definitely from the Heisei era, like YUI, Kana Nishino, or miwa."
The translation of the tweet is: "I didn't check the benefits and bought it at Universal, but it's really nice 🥺🥺🥺🥺🥺🥺 It's UPUZ 🩷 For those who ordered from Universal, I have a Yonkaisu Bin to trade, so if anyone can exchange UPUZ, please let me know 🙏 #TXTExchange" (Note: "UPUZ" and "Yonkaisu Bin" seem to be specific terms related to a product or event, possibly related to a fan community.)
The translation of the tweet "イスビン美人すぎる" to English is "Isbin is too beautiful."
The translation of the tweet is: "Subin, have you grown taller again? About a year ago, you said you had grown '9.5 cm taller' since the time of 'After School Tokimeki'..."
The translation of the tweet is: "Kiki, are Isbin and Ismin there?"
🚨Injury Information🚨 ✅Jeonbuk Hyundai's Thiago, Hernandez, Hong Jeong-ho, and Lee Soo-bin are injured. Kim Tae-hyun and Boateng are reported to have returned to practice.
The translation of the tweet is: "I love KiiiKiii Isubin and Isumin Kemi too much!"
Here’s the translation of the tweet: "2025.3.6 Soirée 😊 The smiling man 🇰🇷 The man who laughs Kinky Boots 👠 The pair of Lee Seok-hoon as Charlie and Lee Su-bin. I really wanted to see Lee Su-bin's performance. Even without Hyun-kyung, it seems that I really like this work." (Note: The link at the end appears to be an image link and is not translated.)
"RP Wow, it's the same soirée that I saw. Isubin-san~~👼✨"
After reviewing the story since the last time I watched it, every time Dear appears, whether it's a fun scene or a sad scene, I can't help but imagine what comes next and I end up crying... I was crying the whole time from the first act 😭 Isubin's smile and singing voice are truly angelic 🥹
I'm so glad!!! I'm really glad!! After watching the original version, I understood various things 🥹 When Isubin's Dear appeared, I was moved to tears just seeing her sing, as she truly embodies the pure angel and goddess of the circus. I love that Dear so much. Uranus feels more playful than in the Japanese version, and I think Petro's interpretation is the closest between Japan and Korea. pic.x.com/KjaWJoI9pb
The tweet translates to: "Also, Isubiin-chan, who played the role of Dear, was really, really great... It was the most memorable part of today... I want to keep watching the scene between Dear and Gwynplaine 🥲🥲."
The translation of the tweet is: "Isubin is so cute... I want to see them... (still saying it)."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Lee Subin