There are no Cheering Comments for LIM DA HUN
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
It's not a car share, but it's my first one-way trip. ① Sasashima → Kameoka in an Aqua ② Kameoka → Hongo Station in a post-facelift Sienta. I thought it would have the DOP navigation since it's an X model, but it's actually a G, so it comes with the MOP DA and PVM as standard. Unlike car sharing, I have to be more mindful of fuel efficiency. Since I'm used to driving my own pre-facelift Sienta, I can't shake the habit of kicking with my left foot, lol. pic.x.com/XuXJ4QgFHU

The translation of the tweet text is: "(The sound of the limit symbol's arrow piercing my stomach and committing suicide) (The sound of being assisted in death by the graph of y = e*x) x.com/gakurekikiriko…"

"Yay, I received about 70 yen! This is the best! $BASE contract address (Ethereum) 0x4f2b33840227ddd0e28da8d4185d6fa07adfed87 pic.x.com/b9s0xUHE1w x.com/Ethena_Eco/sta…"

Here’s the translation of the tweet: “#TRAD 01.04.2026 DazzlingBAD via X 【Photo from Collaboration L-Gt. Revealed】 DazzlingBAD × Misui 2MAN TOUR ‘Scissor Rope’ (シザーロープ) 麻紗-MASA- (DazzlingBAD) @xxxBAD_MASA_ 湊人-Minato- (Misui) @misui_minato 🎫 04/04 (Sat) - Start of pre-sale (Pre-order) pic.x.com/ez8QTd8NSY”

The tweet translates to: "Rise, feeling the ambush point, the only mascot, very meme." The text includes a link to a tweet from the NASA Kennedy account.

The tweet translates to: "Looking at X makes me feel like I'm in a time of decreased self-esteem. It's not that my drawings look bad because everyone around me is good; it's just that I'm simply not good at it."

The translation of the tweet is: "I forgot the proper way to solve the limit as x approaches 0."

The translation of the Japanese tweet "エックス、ゼロ、それは私のケツDA" to English is: "X, zero, that is my butt DA."

The tweet translates to: "English ZenStellar: 0x74ac3232d71367ba93bbe86319801c36d8fa4444. In Chinese, it's called Zen Star: 0x56da7a08fea554c5faf108f92a32220abb5c4444."

Ah, so this is referring to the convergence to 0 in the notes. In other words, it's the double limit lim[(x,α)→(0,0)] sin(αx)/(x-α) - α. Isn't this indeterminate? Or is there a specific order for the limits? Well, they probably haven't thought that far, but even with just one science major supervising, they could have done something more reasonable...

The translation of the Japanese tweet text is: "0x1c16719da3390de4f54e70703924fc6daf924444 Great, very well planned x.com/herocode4/stat…"

Here's the translation of the tweet: "4/17 (Friday) 22:00-05:00 RUN DA BASS x XROSS RECORDS at TRIANGLE OSAKA - SP GUEST ACT - Submorphics (The North Quarter, Rosebay) - XROSS RECORDS - KUL4KEN Rock'y Naktics ROOT Mihoko Nishiotakuma - RUN DA BASS - kakepon sanmal Small Face INDEX Spük JEZELDER ra.co/events/2399977 pic.x.com/FVwoG41RfF"

The translation of the tweet is: "I want to reach ATH (All-Time High) again, is that possible? 0x1c16719da3390de4f54e70703924fc6daf924444 x.com/HeroCode4/stat…"

The tweet translates to: "Today is April Fool's Day, Sister's response expectations are extremely high." The rest appears to be a series of hexadecimal codes and a link to a Twitter post.

The translation of the tweet is: "Good things are worth the wait! 0x1c16719da3390de4f54e70703924fc6daf924444 x.com/ha_li60704/sta…"

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

LIM DA HUN