There are no Cheering Comments for Lucifer
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
| Hobby | バスケットボール プール |
| Special Skill | ギター キーボード 創作 |
No related videos for this member.
Coming soon ...
The tweet translates to: "I also only became aware of Chuwol-kun after the home race started with no marks (Lee), but I think he's handsome and tall, like a god. I wonder if he was in the main story? He seems like the kid who was making lemon juice and Dobu juice together with Ichibi Binfanyan✨! Also, I forgot if it was Stabo or Asy... (34 characters remaining) mond.how/ja/topics/a3bx…"

It feels like you can tell when you go down to the "Lee" of "Flurry♪" ... It's quite a high difficulty level, lol. It's as hard to understand as the songs from the Backers Audition, haha. (I don't understand this at all, so I want someone to teach me.)

The tweet translates to: "I was curious about the pronunciation of the Phoenix TV reporter, and it turned out to be 'Is it Lee from Phoenix TV?' So I wonder if they are from China. Well, I get the impression that they have a critical view of Prime Minister Takaichi's statements."

The text "デーーリーイーーイ!" can be translated to "Deee-lee-ee!" in English. It seems to be a playful or exaggerated expression, possibly imitating a sound or emphasizing excitement.

The translation of the tweet is: "#PrincessMio Is the real Mio Li Yixiao? Not similar at all! 🤣"

The translation of the tweet is: "It's much easier to use than Idri and Ishen."

The translation of the tweet is: "I can't believe Lee Yifan was chosen here... (I love him)"

The tweet translates to: "Next year's Taiwan Pavilion at the Venice Biennale will feature young artists for the first time in a while. Lee Yifan, born in 1989, is scheduled to present video works created using a game engine."

The translation of the tweet is: "It might be easier to play Jasker than Idriisien."

"I hope you get a chance to see it. Li Yifan."

"Lee Yifan has become the representative of the Taiwan Pavilion at the Venice Biennale. Awesome! I'm so happy!"

The tweet translates to: "D, O, U, B, E, R, Y D, O, U, B, E, R, Y D, O, U, B, E, R, Y 🎶 #nowplaying 'Shake (Original)' by DOUBLE via @AWA_official mf.awa.fm/47rjaGH"

The text "イドリー・イー" translates to "Idri I" in English. It appears to be a name or a title. If you have more context or additional text, I can help further!

The tweet translates to: "[Zen Zero] Comparison list of critical scores for BanGai, Dialin, Lucia, Idri, Eishen, Evelyn, etc. Ver 2.4 [Leak] [Leak] [No Duplication] [Motif] [Beta] [Composition] [Strongest] youtu.be/m1vS-uFs7nA?si… via @YouTube"

"When Rikiichi-san takes the stage, the atmosphere instantly becomes filled with Rikiichi's essence; it's truly amazing. Even Watanabe-san from Nishikigoi has said that Rikiichi is the 'backbone of Nijisanji' because of his performance."

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

Lucifer