There are no Cheering Comments for MINSEOK
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The translation of the tweet is: "251228 DIGNITY Part 1, Minseok-kun 😊 #DIGNITY pic.x.com/pKdPLgHQ8E"

The tweet translates to: "DIGNITY random cheki, please trade 🥹 Offering) 251211 / 251228 Minseok 민석 Looking for) On 온 No specific date needed 🫶🏻 #DIGNITY #디그니티"

Here's the translation of the tweet: "DIGNITY trading card exchange Offering ▶︎ the items in the photo Looking for ▶︎ Minsok (different types are also acceptable!) I can send it by mail or hand it over in the next season! If anyone is interested, feel free to DM or reply 😊 #DIGNITY #디그니티"

The translation of the tweet is: "2025/12/20 DIGNITY Part 1 Minseok-kun's sleeve lol #DIGNITY #민석 pic.x.com/br2Vt4Xxx5"

The tweet translates to: "DIGNITY Random Cheki Exchange [Offering] Image [Looking for] Luke, Hyunjin, Minseok Please contact me via DM or reply 🙇🏻 #DIGNITY" (Note: "Cheki" refers to a type of instant photo, often used in fan merchandise.)

On the 24th, I'm going to Shinokubo, but after thinking it over, I might just go to the first part of DIGNITY with a ticket at the door. I really want to see Minsok too much! 💦

The tweet translates to: "DIGNITY SWEET VICTORY photocard template / wishlist / DIGNITY photocard / DIGNITY photocard ☆ Luo and Minseok ☆ #DIGNITY #DIGNITY #LUO #MINSEOK #SWEET_VICTORY #DGNT_SWEET_VICTORY pic.x.com/nvECAP3KqE"

"DIGNITY Random Cheki Exchange (Offering) Minsok (11/14) (Looking for) Luo. Priority will be given to those who can exchange in person at the 12/7 first part performance."

The translation of the tweet is: "DIGNITY Exchange Cheki [Offering] the item in the image [Looking for] Luke, Minseok #디그니티 #DIGNITY" (Note: "Cheki" refers to a type of instant photo, often taken at events or with idols.)

The translation of the tweet is: "251123 #DIGNITY JAPAN LIVE 2025 The Gift of Light DIGNITY Boyfriend Minseok Cam #디그니티 #민석 #minseok Just the first half~ pic.x.com/gPCuka6N6P"

Here's the translation of the tweet: "Memories from the first week of DIGNITY. With the new cover adding ENHYPEN's 'No Doubt,' there's a move where you put your hand in your back pocket, so Minseok said on the first day (when they were in suits), 'If we do it in outfits without pockets, it would be weird! 😂' But yesterday, there were members in the outfit below who didn't have back pockets and were somehow managing with front pockets. w" (Note: "w" at the end is often used in Japanese tweets to indicate laughter, similar to "lol.")

Finally! Sevenus ✅ Dignity Luke ✅ Minseok ✅ ON ✅ Hyeongjin ✅ That's all, we're done here 😎 @heeeeeejae94 @ireahand_ @DIGNITY_members #SEVENUS #세븐어스 #HEEJAE #희재 #IREAH #이레 #DIGNITY #디그니티 #LUKE #루크 #LUO #루오 #MINSEOK #민석 #ON #온 #HYEONGJIN #형진 pic.x.com/mua3mnv3gU

The translation of the tweet is: "251017 DIGNITY Official X Update [📷] MINSEOK in Taipei at Raohe Night Market~💕 #DIGNITY #디그니티 #MINSEOK #민석 x.com/dgnt_official/…"

The tweet translates to: "Very popular Pokémon cards, Yu-Gi-Oh, One Piece cards, etc. Product name: DIGNITY Minsoku Trading Card Selling price: 2000 yen jp.mercari.com/item/m49280367…"

The translation of the tweet text is as follows: "DIGNITY SWEET VICTORY photocard template / wishlist / DIGNITY photocard / DIGNITY photocard ☆ Luo and Minseok ☆ #DIGNITY #DIGNITY #LUO #MINSEOK #SWEET_VICTORY #DGNT_SWEET_VICTORY pic.x.com/FPxk5JwG95"

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

MINSEOK