There are no Cheering Comments for MIYAZAKI TOWA
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Hobby | 音楽鑑賞 |
Special Skill | HIPHOP(New Jack Swing)、R&B、ハウス、その他:ロンバク、バク転 |
Coming soon ...
"I have no doubt that I will continue to love Nippon Produce forever and ever‼️ I absolutely love Cherry Chemie‼️🍒 Happy Birthday to the center member🫶🏻 #HappyRANMIUDay #RANMIUCenterBirthday🍒"
The tweet translates to: "Chon Byung-ki has succeeded in 'not standing on the same stage as other groups' after the establishment of Modha. And if Namgu, who uses the same system as Triple S, is involved, there is immense potential for success (the never-ending voting boom of Produce will continue)."
Sure! Here's the translation of the tweet: "Shosei~~😭😭 Thank you for participating in Produce 101, for letting us know about your existence, and for becoming JO1🥲💕 I believe you will forever be the light of JAM, and I will always be on your side, Shosei-kun. I'm so happy to be a fan of yours ; ; Thank you for the Instagram and the letter😭💌 I love you so much~~😭😭💕 #shoseimail"
During the Japan Produce period, I suddenly remembered that I was forever imagining Haruka Sakuraba singing "Pekopeko Rine," and for some reason, I really want her to sing it someday (though it’s definitely not going to happen).
Here's the translation of the tweet: "Everything about watching 'Nippon Produce', starting to support Keigo-kun, and desperately wanting him to debut was the best choice! Thank you for the wonderful time that makes me wish for eternity and for showing me beautiful scenery that I never want to forget! Since I'm an ostrich, I'll keep following you forever! 🪶🥚"
"It's been two years since the final of 'Boys Planet,' which makes me realize that 'Produce 101' feels like a long time ago. As an eternal 'Produce 101' ghost, I'm scared that the 'Produce' idols will gradually be forgotten 😱."
The tweet translates to: "We were on the same trolley, but during my friend's part 'Forever, forever, with you, YOU MY FRIENDS,' we looked at each other and sang in harmony, and everything from the Shikupa of the Japan Produce to this moment flowed through my mind like a slideshow, and I was in tears."
Here’s the translation of the tweet: "[Rakuten Recommended Product] Product Name: Kōrui Shochu 25 degrees Kinmiya Pack 1800ml 1.8L 6 bottles 2 cases Kinmiya Shochu Miyazaki Main Store Gift for Father’s Birthday Price: 16,900 yen #Rakuten #Affiliate Update: 2025/04/18/16:16 hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/g00rde1j.l…"
The translation of the tweet is: "On a spring night when I can't sleep, I'm endlessly rewatching 'Nippon Project'."
The translation of the tweet is: "I could watch this forever. The synchronization is incredible, and the fact that their eyes almost meet but don’t is nice. The height difference is amazing. Ren-kun and Ran-chan were always giving their all in 'Nijipuro,' it’s so emotional! youtube.com/shorts/IVgRnPf… pic.x.com/QAa4dPHQEg"
"AWEKE will last forever...! The bond between the trainees of the Japan Produce girls will last forever...!"
"I'm finding living alone to be lonelier than I expected, and for some reason, I keep watching the HERO performance cam from Produce 101 forever. I don't know why I chose this, but it somehow makes me feel better! 😭😭😭"
The tweet translates to: "Miyazaki, forever hitting!"
The translation of the Japanese tweet "宮崎永遠に打つな" to English is "Miyazaki, never hit again."
The translation of the tweet is: "To the Nizi Project girls, forever..."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
MIYAZAKI TOWA