There are no Cheering Comments for Na Yun seo
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
No related videos for this member.
Coming soon ...
The tweet translates to: "SBS Kayo was too legendary, and I had become RUKA's girl 👧🏻💖"
The tweet translates to: "Title track! It’s a song produced by JYP for TWICE 😁 Woozi produced this group’s disbandment… (5 characters remaining) #mond_secondch4nz mond.how/topics/tzcbv61…"
"241225 SBS Gayo Daejeon 🎄🌟🌟 The best way to wrap up the year ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶💗 The artists coming out are so luxurious that I'm totally full ( ◜◡◝ ) Raizu and Taro were just too cool! ₍ᐢ ⸝⸝ ᴖ.ᴖ ⸝⸝ ᐢ₎… pic.x.com/4LSoYQ5FYb"
The translation of the tweet is: "When it comes to Asobisystem, Rapone, and JYP, JYP is definitely a step ahead."
The tweet translates to: "At the SBS Song Festival, G-DRAGON was chosen as the 'Most Beloved Idol' in first place. At first, I thought it was 'Oldest Idol,' but it was 'Most Beloved Idol.' It seems like I'm still being seen as an idol, right? Thank you! Everyone, nuna (older sister), hyung (older brother), thank you so much!" #GDRAGONxSBSGAYODAEJEON #GDRAGON pic.x.com/OOq28WiYkF
The translation of the tweet is: "Lee Seung Hwan playing a melody for Nayunso."
★Additional★ TWICE tour merchandise sold out 《One Japan》 Black T-shirts (size M, L, Mosajimiche, size L), white T-shirts, black tote bags, caps, drawstring bags, AirPods cases, passport cases, phone tabs (Misa) 《JYP store》↓
The tweet contains a mix of Korean and Japanese, along with some English and emojis. Here’s a translation of the main parts: "#Lee Sang Won, please let me be your nuna (older sister) 😍. #BOYS2PLANET" (Note: "nuna" is a term used in Korean for an older sister or an older female friend, typically used by males.)
The tweet translates to: "#Lee Sangwon, please let me be your nuna (older sister). 😢 Lee Sangwon, 🥺 Sangwon, BOYS2PLANET. Please let me be your nuna, Lee Sangwon. 😍 Sangwon, 🎉 Lee Sangwon, BOYS2PLANET." (Note: "nuna" is a Korean term used by males to refer to an older sister or an older female friend.)
The tweet translates to: "#Lee Sang Won, please let me be your nuna 😳😴 Lee Sang Won 😂 leesangwon, サンウォン (Sangwon) BOYS2PLANET, please let me be your nuna 😢 Lee Sang Won, leesangwon, サンウォン (Sangwon) BOYS2PLANET." (Note: "nuna" is a Korean term used by younger males to refer to an older female, often used affectionately.)
The tweet translates to: "#Lee Sang Won, please let me be your nuna (older sister). Lee Sang Won, BOYS2PLANET." (Note: "nuna" is a Korean term used by males to refer to an older sister or an older female friend.)
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese hashtags and mentions related to a fan meeting event. Here's the translation of the relevant parts: "#Kim Dong-yoon 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting Kim Dong-yoon KIMDONG😳YUN DRIPPIN BOYS2PLANET Boys2Planet Bo2🤗Pl ボイプラ2 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting😳 Kim Dong-yoon KIMDONGYUN DRIPPIN BOYS2PLANET Boys2Planet Bo2Pl ボイプラ2 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting🥺 👏" It primarily includes the name of the artist, the event date, and expressions of excitement and support for the fan meeting.
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese hashtags and mentions related to a fan meeting event. Here’s the translation of the relevant parts: "#KimDongYun 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting Kim Dong Yun KIMDONGYUN DRIPPIN BOYS2PLANET Boys2Planet Bo2Pl ボイプラ2 😂2506👍1🙃4 Boys2Planet Sangam Fan Meeting Kim Dong 🤗YUN DRIPPIN BOYS2PLANET 😡Boys2Planet Bo2Pl ボイプラ2 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting" (Note: The translation retains the original hashtags and emojis, as they do not have direct translations.)
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese, primarily focusing on a fan meeting for a group called "Boys2Planet" and mentioning a member named Kim Dong-yun. Here's the translation of the text into English: "#KimDongYun 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting 🙃 Kim Dong-yun KIMDONG🤯YUN DRIPPIN BOYS2PLANET 🎉 T Boys2Planet Bo2Pl ボイプラ2 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting 😤 Kim Dong-yun KIMDONGYUN DRIPPIN BOYS2PLANET Boys2Planet Bo2Pl ボイプラ2 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting" (Note: The hashtags and emojis are retained as they are part of the original tweet's expression.)
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese hashtags and text, primarily focused on a fan meeting event. Here’s the translation of the main content: "#KimDongYun 250614 Boys2Planet Sangam Fan Meeting 😇 Kim Dong Yun KIMDONGYUN DRIPPIN BOYS2PLANET Boys2Planet Bo2Plan ボイプラ2 250614 Boys2Planet Sangam Fan 💀 Meeting Kim Dong Yun KIMDONG 😊 YUN DRIPPIN DRIPPI 🎉 N BOYS2PLANET Boys2Planet Bo2Plan ボイプラ2 250614 Boys2 💪 Planet Sangam Fan Meeting" (Note: The translation retains the original format, including hashtags and emojis, as they are part of the tweet's context.)
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Na Yun seo