Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The tweet translates to: "Playing as Donam. I don't have any particular preferences, just gathering Anima Clarity while solidifying skills for Donam."
Donam: If your goal is to clear Alice in the World, it's recommended to skip the bomb once the third tower shot appears.
The tweet translates to: "I wonder what would be a good weapon for the character Donam (Asteru Aashe)... maybe a bow rather than a staff?"
Here’s the translation of the tweet: "Our Sun Jiayan was cherished as a 'one pick' by Eric from the boy group Doboys, who participated as a master in the survival show Starlight Boys in the past 🚰 ‧̫🚰 Please pick up Sun Jiayan, who has the talent to be loved by many men, in Korea 🚰 ‧̫🚰 #SunJiayan #쑨지아양" (Note: The URL and some symbols may not translate directly but are included for context.)
The tweet translates to: "Since they are harmful people, even if hotels impose fines, they will probably just throw their trash in public restrooms or in the shadows of parks around town. Instead, it might be better to classify countries by their level of nuisance and charge an entry tax. Like Trump's tariffs, people from pest countries or Vietnam could be charged 50,000 yen, for example."
It seems that there are still teachers at schools who say, "Go listen to your grandparents' stories about the war" during summer vacation... But the grandparents' stories are from a time when they were involved in student movements opposing the Vietnam War. It's a time that hasn't been updated in years in the education provided by the Japan Teachers' Union... #JapanTeachersUnion #AntiWarEducation #BrainwashingEducation
The translation of the Japanese tweet text is: "First time trying Vietnamese cuisine!"
The translation of the Japanese tweet "星稲歴3730ガチドナム" to English is "Star Rice History 3730, Serious Donam." (Note: "ドナム" (Donam) may refer to a specific term or name that could have different meanings depending on context.)
The translation of the tweet is: "Gaga-chan 💕 Vietnamese 🌹 I can do NN 😍"
The tweet translates to: "Gaga-chan 💗 Vietnamese 🥰 You can do NN 🌹"
The translation of the tweet is: "Gaga-chan ❤️ A 20-year-old young girl 💕 Vietnamese 🥰 You can do NN 😍"
The translation of the tweet is: "Gaga-chan 💗 Vietnamese person 😍 super beautiful 🥰 You can do NN 😘 pic.x.com/RQRKbv6Zc4" (Note: "NN" could refer to something specific in context, but without additional information, it's unclear what it means.)
"I used to think that things like Demon Donam and Power Donam had terrible fuel efficiency, but I realized that they can be quite useful when used by characters with high support suitability. The timing for using them is tricky, though."
The tweet translates to: "Please abolish the management visa. If there is even one case of abuse like fentanyl, can't it be used as a basis for abolition? I believe that bringing tens of thousands of Chinese, Africans, Indians, Muslims, and Vietnamese into Japan should require approval from the citizens."
The tweet translates to: "Did they tie up a woman and steal cash? Several men arrested on suspicion of robbery causing injury in a house in Hyogo [Hyogo Prefecture]: Asahi Shimbun asahi.com/sp/articles/AS… Three Vietnamese men are not dead, right? They have accomplices. They entered the hotel first. They are assisting."
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Nam Son
Nam Sơn ahh, sarangheayo, anhiu cố gắng lên nhoaaaa<33