不正しないで
ランキング上がったり下がったり忙しくて辛い😲💦💦
不正しないで
ランキング上がったり下がったり忙しくて辛い😲💦💦
あまりに減りすぎではないですかね!?( ̄□||||!どうしちゃったんだろう。。私はいつも、トムとたっくんに入れてるけど、MAZZELみんな好きだから悲しい。。
またやられてますね〜
なおくん今日も大好きー。私はこれからも正々堂々応援していくよ。
ナオくん大好き。これからもずっと応援してるからね。
ナオくんだいすきー💖
一人一日一回の投票で厳しく取り締まっているようで、同一端末で複数ログインして不正投票すると票がその分取られてしまうそうです。不正投票してる人はやめてほしいですね。
急に寒くなったから体調崩さないようにね
なおのこと応援してるよ
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
Here’s the translation of the tweet: "2024 Thank you #MAZZEL 🪄 Article review Tokyo Calendar 🗓️ 2024.05.03 MAZZEL, KAIRYU & NAOYA & RAN talked about, 'Which members do you think are recently looking attractive?' #KAIRYU #NAOYA #RAN tokyo-calendar.jp/article/27589"
Here’s the translation of the tweet: "2024 Thank you #MAZZEL 🪄 Article Review Tokyo Calendar 🗓️ 2024.05.04 [Web Exclusive Interview] Delving deeper into the true selves of MAZZEL's KAIRYU, NAOYA, and RAN! tokyo-calendar.jp/article/27591"
Here's the translation of the tweet: "Together with MAZZEL in 2024 👫 Summary 🩵 In my first year of supporting, I was able to meet them 10 times... This year, I was able to go see them 32 times 😘 And I’ve been thinking about my favorite every day without rest, and this is the 6th time I’ve been able to meet NAOYA 🥰 The memories that keep piling up are precious 💖 I’m sure I’ll love them even more in 2025 🫶✨ #MAZZEL #MAZZEL_NAOYA #SupportSummary2024"
Here’s the translation of the tweet: "2024 Thank you #MAZZEL 🪄 Article Review Rolling Stone Japan 🗓️ 2024.08.16 NAOYA of MAZZEL talks about the path he has taken to aim for the world through 'music' and his fateful encounter with BMSG. #MAZZEL_NAOYA #NAOYA rollingstonejapan.com/articles/detai…"
The translation of the tweet is: "I'm Naoya Kida from today (I'm sorry)."
The translation of the tweet is: "MAZZEL online lottery Looking for) E Prize Naoya A・C Offering) E Prize Takt B I hope to exchange by mail. #MAZZEL exchange" (Note: The link at the end appears to be a placeholder and may not lead to an actual image.)
Here's the translation of the tweet: "MAZZEL online lottery exchange ZZ prize acrylic stand Seito, Naoya, Hayato, Ryuki 【Offering】 E prize Seito C, Ran B L prize Naoya C, Ran B, D Hayato B x2 【Looking for】 E prize > L prize Kairyu A If you prefer L prize, I can also offer L prize. Hand delivery available at Ariake 2 days, can also be mailed. #MAZZEL lottery exchange #MAZZEL lottery"
Here's the translation of the tweet: "Updated: MAZZEL online lottery. Since I have duplicates, I'm open to trade for different items or buy at retail price. [Offering] ZZ Prize: Naoya E Prize: Hayato A, Kairyu D L Prize: Seito B, Eiki D [Looking for] E Prize: Ran ABC Priority for handover on both days in August at Ariake; please consult for shipping. #MAZZELExchange" (Note: The link and image references have been omitted in the translation.)
MAZZEL Online Lottery Exchange 【Offering】 L Prize / E Prize / ZZ Prize ▶︎ Hayato 【Looking for】 Only the ⭕️ in the 4th image EIKI > NAOYA > All > Purchase (ZZ Prize acrylic stand is only for the same type NAOYA) I hope to exchange in person on both days in Osaka and Aichi on 4/30, and in Tokyo on 8/24 🙂↕️ I look forward to your contact 💫 #MAZZELExchange #MAZZELOnlineLottery pic.x.com/FbSIyPotOu
Wow! This week, I can hear the voices of MAZZEL's Naoya and Eiki in the Tokai region again!! 📺️📻️ Thank you for the announcement✨ (I see you recorded a lot in Nagoya🥰 Great job!) #MAZZEL #MAZZEL_RSF
Here's the translation of the tweet: "MAZZEL online lottery 【Offering】 KAIRYU acrylic stand ZZ prize 【Looking for】 NAOYA acrylic stand If anyone can exchange, I would appreciate it 🙇♀️ I hope to hand it over in Ariake. I plan to participate for 2 days. #MAZZELExchange #MAZZELOnlineLottery"
The tweet translates to: "MAZZEL NAOYA💋 For more details, check ALT✒️ꪑ #IWantToConnectWithMAZZELFans #IWantToConnectWithMUZE #IWantToConnectWithMUZE #MAZZEL #IWantToConnectWithBMSGFans pic.x.com/9wypcygFe8"
MAZZEL online lottery 【Offering】 the item in the image 【Looking for】 NAOYA, any of them or a set. Hand delivery in Ariake on 8/24 or shipping. If you have any leads, please contact me. #MAZZELExchange #MAZZELOnlineLottery pic.x.com/lIq74QeR0P
I'm looking for someone who can exchange MAZZEL online lottery items. 【Offering】 ZZ Prize Naoya 【Seeking】 ZZ Prize Takt. I'm hoping for a 1:1 exchange of acrylic stands and would prefer to ship. If you have any leads, please DM me. #MAZZELOnlineLottery #MAZZELExchange #MAZZEL_RSF
I will re-post 🙇♀️ Looking to exchange MAZZEL online lottery acrylic stands. 【 Offering 】 ZZ Prize (acrylic stand) NAOYA, RYUKI, HAYATO 【 Seeking 】 ZZ Prize (acrylic stand) KAIRYU. I hope to do a handover (Ariake, or other conditions if they match). Thank you! ☺️ #MAZZELExchange
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
NAOYA
NAOYA以外、不正で下がってるのとか見たことないような…
ナオたんそんな不正しなくても人気なんだから、普通に行きましょ?