There are no Cheering Comments for RYU SARANG
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
Here's the translation of the tweet: "izna N/a Serial Individual Sign Event Exchange Offering: Mai 1 part, Jiyun 2 parts, Sarang 1 part, Jongun 1 part Looking for: Jimin 1 part, either 1 or 2 is okay 🙆♀️ Exchanges will only be made when the tickets are handed out inside the venue!! Feel free to DM me! I'm also considering buying, so if you're interested, I'm waiting for your DM."
The tweet translates to: "Trading card special offer serial exchange Offering: Image 1 Looking for: Sarang (👑 priority) - Same/different types okay - Shipping If you have any leads, please feel free to reach out! 🙌"
The tweet translates to: 🏷𓈒𓏸︎︎︎︎ 09(08)/🚺/Tokyo LE SSERAFIM Newjeans MINJI ILLIT IROHA izna RYU SARANG ♡ I will welcome you with ♡ or ↺!! pic.x.com/g97qNcoyye
Here's the translation of the tweet: "izna N/a Trading card Tower Records special benefit Lucky draw exchange [Offering] See image [Looking for] Same type, Saran Same-day shipping, using a hard case Priority for bundled exchanges If anyone meets the conditions, feel free to reach out💕 #iznaExchange pic.x.com/D4G8VRxj4x"
Here's the translation of the tweet: "Trading trading cards: Offering My Jimin, Ji-yoon, Coco, Sarang, and Sebi (2nd photo Tower Records bonus). Looking for Jong-un of the same type 💖>💕 (Unit ↔︎ Unit). Bonuses other than Tower Records are fine, or fan club membership bonus trading cards. Please feel free to reach out!"
Here's the translation of the tweet: "Trading card special offer serial exchange Offering: Image Looking for: Saran (👑 priority) - Same or different types are okay - Special offer ⇔ special offer - Serial can be purchased or exchanged for 1 trading card - Shipping If you have any leads, please feel free to reach out! 🙌"
The tweet translates to: "241215 Public fan signing event proxy photography is happening 🔷️R3 / Real-time preview open.kakao.com/o/sXLbPdNg Izna IZNA Koko Bang Ji-min Mai Jeong-se-bi Yu Sa-rang Choi Jeong-eun Yoon Ji-yoon Proxy photography DATA 撮影代行 代理撮影 pic.x.com/nufTjdfro6" (Note: Some names may refer to individuals or groups, and "DATA 撮影代行 代理撮影" translates to "data photography agency/proxy photography.")
Here's the translation of the tweet: "izna withmuu benefits trading cards joint purchase agency transfer request | 1300 yen per card + shipping. I’m looking for: Saran, Jimin, My, Sevi (3 slots each) and Coco (5 slots each). *If you are looking for Ji-yun, please consult with me. Feel free to reach out 🙇♀️🍀 - *PayPay only. Please only contact me if you are okay with the possibility of cancellation due to uncertainty in availability."
Here's the translation of the tweet: "Izna Izuna face-to-face pen sign event frame exchange filming cooperation 12/22 Apple Music 【Offering】 Coco, Sarang, Jiyun, Jung Eun, Mai 【Looking for】 Jimin frame or purchase Video filming, post-it notes, recording, item exchange Messages, letters ○ Exchange for filming cooperation only is also possible ○ If you have any leads, please DM me✉️"
Here’s the translation of the tweet: "izna exchange, purchase, group buy Offering: Jimin, Coco, Jong Un Looking for: Sarang (not looking for the enclosed item 💦) Coco (only in replies) *Shipping preferred 📮 I can do n: 1! I would be happy if you feel free to reach out ☺️ #izna exchange" (Note: "n: 1" likely refers to the number of items they can exchange or trade.)
Here's the translation of the tweet: "izna exchange Looking for: Sarang and Jiyoon (see replies) Offering: Mai, Jongun, Sebi, Coco, Jimin, Sarang, Jiyoon (see images) 2/1.2/2 handover > handover in Tokyo > shipping available 📮𓈒𓂂𓏸 Considering cross-species, n:1 exchanges ◎ Feel free to reach out! (*´﹀`*) #iznaExchange" (Note: "izna" likely refers to a specific fandom or item related to a group or series.)
The tweet translates to: "Trading trading cards, enclosed serial numbers [Offering] Images of My, Jimin, Jiyoon, Coco, Sarang, Jongun, Sebi [Looking for] Unused serial numbers, n:1 is fine Please feel free to reach out 🙇🏻" (Note: "n:1" typically refers to a ratio in trading contexts, indicating that the user is willing to trade one of their items for one of the requested items.)
Here’s the translation of the tweet: "[Izuna izna trading card exchange] {Offering} Images (Jiyun, Mai, Sarang, Sebi) {Looking for} Jongun > Koko Cross-species exchanges are also possible✨ (excluding Polaroids) I hope for postal exchanges📮 Feel free to reach out in replies🩵 #IzunaExchange #iznaExchange #Izuna" (Note: The image link at the end is not translated as it is a URL.)
The translation of the tweet is: "izna ktown4u group purchase Offering: Mai, Jiyun, Jung Eun, Sarang, Sebi, Coco Seeking: 1,350 yen (including shipping) pic.x.com/OFXGFG87Ws"
Here's the translation of the tweet: "@note [Purchase/Exchange] IZNA trading cards enclosed special offer #IZNAexchange #IZNApurchase Offering → Mai, Jiyun, Sarang, Jeong Eun, Sevi Looking for → Koko, Jimin for purchase Please make sure to read the 4th image before contacting me❁¨̮ pic.x.com/C8Rxpukl2g"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
RYU SARANG