Girls Planet 999
RYU SION

RYU SION

リュ シオン

VOTE

VotesAllIn Group
Total

The vote count for [Total] is not updated in real time.It will be updated every few hours.

In the case of fraudulent votes, the vote will be invalidated and the account will be suspended.(For more information about Voting Fraud, please click here.

1,855#724#42
Nov 20--

B.D.
Mar 7, 2001
Age
24
POB
🇰🇷
HT
158cm

📣 Favorite member ranking within RYU SION's Fan

Ranking of User Votes for RYU SION

Cheering Comments for RYU SION

Comment

If a comment is deemed inappropriate as a support comment, it will be deleted.

There are no Cheering Comments for RYU SION

ago

Please describe the reason for the report.

Report complete.

Thank you for visiting KPOP JUICE!!.

You must be logged in.

You must be logged in to post a comment.

Sign inSign up

You need to set your nationality.

In order for you to post a comment, you need to set your nationality

Set your nationalitySign up

Comment

If a comment is deemed inappropriate as a support comment, it will be deleted.

返信先:

RYU SION's Ranking

Official Ranking
Votes Ranking

RYU SION's Comment

Special Skillダンス / Dance
Comment夢に向かって走り続けるハッピーうさぎ A happy ON rabbit running towards her dream

RYU SION's Related Page

RYU SION's Related Page

RYU SION's Related Videos

RYU SION's Related Articles

Coming soon ...

RYU SION's Related Tweet

Change Language

"I really like characters that have a higher existence vibe and either white eyes or pupils that look white, making them appear to have white eyes. It's the same with Goddy and Elysion-sama."

デスイワシ和え
デスイワシ和え
12/31 23:39:56

The translation of the tweet is: "Over here, it's the Stealth Emperor. I increase my energy to a level that's hard to understand, then I line up a bunch of Elysions from the Emperor effect and suddenly kill you. #novatcg"

ひの
ひの
12/31 19:50:56

The tweet translates to: "When I use legendary place names, it only reminds me of Elysium and gives me a bad feeling... I probably got taken over by a mask or something, and the mask is actually the Fairy King, right...?"

ナスルカン。
ナスルカン。
12/31 17:17:56

The translation of "私は農王エーリュシオン" to English is "I am the Farming King Elysion."

マッティ◆1/26アナコン東2ソ20b
マッティ◆1/26アナコン東2ソ20b
12/31 13:18:56

The translation of the tweet is: "I'm not good at such noble designs. This is Haniel-chan, a subordinate of Elysion."

やらかしのナゾロット
やらかしのナゾロット
12/31 12:08:56

The tweet translates to: "Elysion-sama with closed eyes... the crossing of the arms and the movement of the legs are beautiful... I still love the depth of the facial features and the height of the nose..."

リアガラント
リアガラント
12/30 20:57:56

The tweet translates to: "Amid-san's BS is quite convenient. Since T-Barn-sama is assumed to be leveled up, this is the number. If you add +10 from the 20th bullet Lycion-sama's skill and support is 30...?"

ハバキ
ハバキ
10/28 22:10:54

While I have doubts about whether this is really correct, I still want to see a route where the Sky Knight doesn't side with humanity and trusts Elysion at least once.

香夜
香夜
10/27 20:04:44

The tweet translates to: "[70% OFF] Spirit Armor Divine Princess Illusion - Crimson Fallen into Pitch Black - [Nikyuu] al.dmm.co.jp/?lurl=https%3A… #ad"

FANZA同人情報
FANZA同人情報
10/26 19:05:44

First, on the side of Tibarn. To my surprise, I had a hand malfunction both times 😂. Moreover, in the second round, instead of the 1-cost Tibarn from set 17, I ended up with three 20-cost Lucion cards in my hand, which was quite the hand malfunction. In the first round, the 1-cost and 5-cost Tibarn came together nicely 😂😂 (it seems that Lucion didn't show up at all).

ハバキ
ハバキ
10/25 22:09:44

"I sometimes want to see Persephone going out to Elysion alone and talking to the white poplar..."

gai-ya💭
gai-ya💭
10/25 22:05:44

Elysium (Ancient Greek: Ἠλύσιον, Ēlysion; Latin: Elysium) is a paradise in Greek mythology that appears after death. It is said to be where the souls of heroes loved by the gods reside. #BABELnoTOH

らいら🍏闘病中
らいら🍏闘病中
10/25 20:48:44

The text "リュシオンさん。" translates to "Mr./Ms. Ryushion." in English. The suffix "さん" is a polite honorific used in Japanese.

月のB面
月のB面
10/25 20:30:44

The translation of the tweet is: "I don't know because it's unclear, but as it stands, I can only remain a third party, which means I can't exist without pioneers. No matter how much I get involved with the pioneers or feel love for her, there’s a painful distortion in the warmth and heaviness that doesn't feel like a distortion. I've been lonely for a long time because there are no girls living in that fleeting and elusive world."

そらの
そらの
10/25 16:24:44

The tweet translates to: "I thought Fa was really crazy when it was first implemented, but Kyure is also really crazy and makes me laugh. It's a village called Ryu Shion or something."

田にし
田にし
10/24 21:11:44

Follow us to be the first to know about the latest rankings and audition information.

\ Follow me /
Share

PICK UP Contents