There are no Cheering Comments for SASAKI MAO
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
| Hobby | 運動、ボイスパーカッション、アクロバット |
| Special Skill | バスケットボール、ボイスパーカッション |
| Comment | 101人に選ばれた自分の実力に自信を持って頑張りたいです。さらに自分の実力を磨いて、もっといい自分になりたいです。 |
No related videos for this member.
Coming soon ...
#Yamataikoku Previously reported cast (abbreviated affiliations) Himiko: Michiru Kominato Yachihoko: Takaki Ebihara Katai/Nansōmai: Atsushi Arata Yayorōme/Chaya: Minori Kameyama Ito no Ō: Gan I Kishi/Chōsei: Shingeki no MGS Cao Rui: Jūro Tani (X) An'yaku: Mao Sasaki Tōbu/Narration: Masato Sato Scheduled to be released next year!

"Thank you for being an idol with a sparkling smile until the very end! I probably won't be able to support anyone more than Kokona-chan in the future, and I don't think I'll ever forget her! I'm really happy that I've been able to have such wonderful support activities for about three years since the 'Nijisanji Project'! I might sound a bit condescending, but I will be cheering for your future life as Sasaki Kokona-chan 💜 #SasakiKokona"

Wow! I'm super jealous that there are bundles of Kokona Sasaki's purikura and special benefits from the Japan Produce event being sold... I want them too! If someone buys them, please brag about it to me 😂 ME: I Sasaki Kokona Japan Produce Girls Entry Benefits Purikura Bundle Sale jp.mercari.com/item/m27094124…

The tweet translates to: "A bundle sale of Sasaki Kokona's purikura... Even with some stains, I want it; she's annoyingly cute. ME: I Sasaki Kokona, Nizi Project girl, entry bonus, purikura bundle sale."

The tweet translates to: "Kona-chan's nameplate is up for sale! The pin has a bit of a flaw, but it's totally usable, I want it... 😭 Sasaki Kona nameplate #Nijipuri me_i jp.mercari.com/item/m42400254…"

"Wait, I might be a bad luck charm. - I started supporting Kato Kokoro-chan from 'Nijipuro' and then she went on hiatus. - During that time, I fell in love at first sight with Sasaki Maika-chan and attended a few talk events. - At the end of December, Kokoro-chan left, and Maika-chan was in the news. Should I stop supporting them? I love both of them so much and just wish for their happiness. 🩵🤍"

The tweet translates to: "It might have been better for Sasaki Kokona from 'Nippon Produce' to take this route."

"Thank you for the last purame, Kokona. I support the decision you made. ME: I, as KOKONA, have been made happy by YOU: ME for about two years. It was so much fun to meet Kokona in the Japan Project and to be able to support her. From now on, live happily as Sasaki Kokona. I will always love you! #Chochonameeru"

Here's the translation of the tweet: "ME: I 日プ (Nippon Project) Me Ai trading cards purchase and exchange: Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumine, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. Correction: 3-6 shipping over ¥110 ▶️ 3-6 shipping ¥110, 1-2 shipping over ¥85 ▶️ 1-2 shipping ¥85. DM OK."

ME: I am buying and exchanging trading cards for 日プ (Nippon Project) - Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumina, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. Correction: 3-6 shipping over ¥110 ▶️ 3-6 shipping ¥110, 1-2 shipping over ¥85 ▶️ 1-2 shipping ¥85. DM OK. x.com/22mi_n/status/...

Here’s the translation of the tweet: "ME: I am buying and exchanging trading cards for 日プ (Nippon Project) - Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumina, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. Correction: 3-6 shipping over ¥110 ▶️ 3-6 shipping ¥110, 1-2 shipping over ¥85 ▶️ 1-2 shipping ¥85. DM OK." (Note: "日プ" refers to a specific project or group, and the names mentioned are likely members or associated individuals.)

Here's the translation of the tweet text to English: "ME: I am buying and exchanging trading cards for 日プ (Nippon Project) - Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumine, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. Correction: 3~6 shipping over ¥110 ▶️ 3~6 shipping ¥110, 1~2 shipping over ¥85 ▶️ 1~2 shipping ¥85. DM OK."

The tweet translates to: "ME: I am buying and exchanging trading cards for the Japanese group. Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumina, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. DM okay." (Note: "DM" refers to direct messaging, and the link at the end is likely a reference to a specific tweet or post.)

ME: I am buying and exchanging trading cards for 日プ (Nippon Project) - Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumine, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. Correction: 3-6 shipping over ¥110 ▶️ 3-6 shipping ¥110, 1-2 shipping over ¥85 ▶️ 1-2 shipping ¥85. DM okay. x.com/22mi_n/status/…

ME: I am buying and trading trading cards for 日プ (Nippon Project) - Kato Kokoro, Sakurai Miu, Kasahara Momona, Ishii Ran, Iida Shizuki, Takami Fumina, Shimizu Keiko, Sasaki Kokona, Murakami Rian, Yamamoto Suzu, Ebihara Kanade. Correction: 3-6 shipping over ¥110 ▶️ 3-6 shipping ¥110, 1-2 shipping over ¥85 ▶️ 1-2 shipping ¥85. DM OK. x.com/22mi_n/status/...

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

SASAKI MAO