Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The translation of the tweet is: "Aren't there a lot of people calling Sokyungbae 'Gyeongbae'?"
"I was reminded of Babylon after watching the nightmare of the Sozon murder in episode 9 of Your Forma."
The translation of the tweet text "それはそれとしてイースターユアソ君は" to English is: "That aside, Easter Yuaso-kun is..."
The next work "The Eggshell Will Be Broken" | Hasoyua ci-en.dlsite.com/creator/996/ar… #Ci_en #シエン
Here’s the translation of the tweet: "Hanshin Race 9: ◎5 Ecorodinos ○3 Perseverance I want to aim for a single bet and a wide bet. Nakayama Race 10: ◎7 Dunedin ○6 Solidarity ▲9 Hoou Musashi 注12 Amayi △13 Ask Nice Show Hanshin Race 10: ◎5 Melt Your Heart From an underdog perspective. A horse combination or a trifecta, a total spread is also good."
The translation of the tweet "ユアソ禁止😾" to English is "Yourso is prohibited 😾." (Note: "ユアソ" (Yourso) may refer to a specific term or name, and "禁止" means "prohibited." The cat emoji expresses a negative or displeased emotion.)
The next work from Hasoyu is too intense, I love it too much, I'm looking forward to it, and I'll do my best to live!
The tweet translates to: "Right now, I probably don't know many songs, but since I made 1000 songs in the album 'In Your Fantasy,' I can't quite imagine it even when I look at my timeline, so I'm feeling a bit blank. However, I realized that 'Uyosou' was pronounced with Kawai's intonation. Let's go to Kawai Juku! ❣️"
The translation of the tweet is: "Even if 🈁chan has an A cup, my feelings won't change...! (The number of times I would do it would become 0) (Same attack power as Thousand Eyes Sacrifice)."
The tweet translates to: "There's new information about Hasoyu's latest work! I'm happy that Mina is appearing. I would love to see Mina as the protagonist again, but she’s probably too strong for that..."
Here's the translation of the tweet text to English: "Letters, Yonton, Pensa (voice available) Japanese ▶ Korean translation, Korean ▶ Japanese translation can also be handled. Katakana notation and voice only are also possible. We will deliver accurate translations quickly according to your wishes. ONEW ARrC ONEUS BAE173 NCT NOWZ STAYC ONE PACT IDID NouerA CLOSE YOUR EYES Doboys Namuhyun EPEX POW pic.x.com/2dZLyV7GK1"
The tweet translates to: "#Manga bought today (2 books on the 10th + 3 books on the 11th + 3 books on the 13th, totaling 8 books) - Childhood Friend Doesn't Become a Romantic Comedy 17 - Nine Peaks 15 - I Was a Mid-Boss Who Died Early When I Reincarnated 9 - Lapis Lazuli Gem 7 - Psycho Eyes 4 - Disposal Expert Souji 3 - Miharu's Battlefield 2 - Last Heat 1" (Note: The link at the end appears to be an image link.)
Even though it's Friday, I thought it would be manageable since it's a weekday, but Indy was closed and there was no crowd control, so Toy Story had a 120-minute wait and Soarin' had a 200-minute wait. I was too optimistic. Honestly, today (Saturday) isn't much different. I guess if you're going on a weekday, it should be Tuesday to Thursday.
The tweet translates to: "I want Sokuri to play Judgment too (a bit of a stretch). Don't have that kind of time? For you, there's Rikashi's commentary! (casual)"
"Yayyyyy! The new work announcement from Hasoyua-san has arrived!!!"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Seo Kyoung Bae
Fighting kyoungbaeshiii~~~:))