There are no Cheering Comments for Shana
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Coming soon ...
The text "野仲紗奈" is a name, specifically "Sana Nonaka." There is no additional context or content to translate beyond the name itself.
The tweet translates to: "Every now and then on KBS, I see someone who looks just like Nanaka Nonaka from Lapilus, who was on 'Wandergal Pura,' with exceptionally tall height and blonde hair, but it can't be her, right? LOL"
The translation of the tweet is: "2024 LAPILLUS LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 20241215 Shana always gives me a pen when our eyes meet 🫶 Great job on the Japan performance 😀 #Lapillus #라필루스 #ラピルス #SHANA #샤나 #シャナ @offclLapillus pic.x.com/RAtRJPfXMe"
The translation of the tweet is: "Lapillus Shana-san✨ #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스 pic.x.com/0NN4ut60zq" (Note: "Shana-san" is a respectful way to refer to someone named Shana in Japanese.)
The tweet translates to: "Lapillus Shana-san✨ #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스 pic.x.com/hLLWvDVmr7" (Note: "Shana-san" is a respectful way to refer to someone named Shana in Japanese.)
The tweet translates to: "Cocoa-chan seems to be really enjoying herself this time! As expected, her singing is incredibly good! That clear voice reminds me of Sanna Nonaka. #NoNoGirls #ノノガ"
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Paper Haeun チッケム #lapillus #ラピルス #野仲紗奈 #haeun #はうん threads.net/@hatherene/pos…" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Paper Haeun チッケム #lapillus #ラピルス #野仲紗奈 #haeun #はうん threads.net/@hatherene/pos…" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Hit Ya! Haeun チッケム #lapillus #haeun #野仲紗奈 #ハウン" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Hit Ya! Haeun チッケム #lapillus #haeun #野仲紗奈 #ハウン" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)
The tweet translates to: "I thought Lapillus was where Shana from Girls Planet is, but it turned out to be a new Okubo idol."
The translation of the tweet is: "Lapillus Shana✨ Haeun✨ #lapillus #ラピルス #haeun #shana #ハウン #シャナ #샤나 #하은 #라필루스 pic.x.com/S8NFqoOjGr" (Note: The hashtags and names are kept as they are since they are proper nouns.)
The translation of the tweet is: "Lapillus Shana-san✨ #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스 pic.x.com/332TAweDph" (Note: The text includes hashtags and a link, which are typically not translated.)
The translation of the tweet is: "Lapillus Shana-san✨ #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스 pic.x.com/qYKRDXb5QX" (Note: "Shana-san" is a respectful way to refer to someone named Shana in Japanese.)
"Lapillus Shana✨ Thank you for your hard work on the final day of the Osaka performance🎤 #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Shana