There are no Cheering Comments for STEVE
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
The translation of the tweet is: "Kyou-san time! In Unite!!"
The translation of the tweet is: "Beautifully white skin that doesn't lose to the wall, kimono, and hair color, Imu Steve."
The translation of the tweet is: "It's Kyou's time!!! Tomorrow is Unite!!"
Here’s the translation of the tweet text to English: "YOUNITE - Mini Album 6 ANOTHER ❗unopened / sealed ❗2000 won each ❗plenty in stock Please feel free to DM me 😆 wts wtb YOUNITE Eunho Steve Eunsang Hyungseok Woono Dey Kyungmun Sion photocard sell pic.x.com/XZ83H2lmKW"
The translation of the tweet text "ユナイトターイム🐦🔥" to English is "Unite time 🐦🔥".
The translation of the Japanese tweet "kyouさんターイム!!! inユナイト!!" to English is: "It's Kyou's time!!! In Unite!!"
The tweet translates to: "Also, please re-record 'Meguru to Akumu to Mezame to Teikou to Zankyou to Reunite to Crusade to Koushin to Einzatz to Kekkai to Testament' with a sparkling touch, as Auwim is also featured."
The tweet translates to: "YOUNITE fan signing event in Korean style. Full exchange: Eunho, Steve, Eunsang, Hyungseok, Uno, Day, Kyungmoon, Zion."
The translation of the tweet is: "Finished my errands, now it's Unite time! Enjoying it."
The tweet translates to: "Furthermore, YOUNITE-kun's first-year class positions: Unho, Isuke, Steve, Hyotayu, Unsang, Shozaemon, Hyunseok, Kingo, Wonho, Sanjiro, Dei, Kirimaru, Gyeongmun, Rantaro, Shion, Danzou."
The translation of the tweet is: "The positions of YOUNITE-kun in Nintama that I think: Unho 2 years, Steve 6 years, Unsang 6 years, OB Hyunseok 3 years, Wonho 4 years, Kyungmoon 1 year, Day, Riki, Shion 5 years."
"Actually, find YOUNITE, which was also done on YOUNICAST! If you do it, there's no doubt that Gyeongmun will try to say something to Hyunseok anonymously and get caught in seconds (Hyunseok-kyung ← it's obvious he'll get caught). Eunho will impersonate someone and, for now, praise himself, and someone will start speaking English pretending to be Steve, only to get scolded by Steve."
The tweet appears to be a mix of Japanese and Korean, and it seems to be discussing a giveaway or transfer of special items related to a group called "Younite." Here's the translation: "Transfer of special benefits for the winners of Younite's 6th album, each 0.4. Younite photocard WTS (want to sell) photocard transfer. Unreleased photocard. Trading cards for transfer: Uno, Eunho, Hyungseok, Steve, Kyungmoon, Day, Zion." (Note: The "pic.x.com/eZTkKafSTK" part is likely a link to an image or post related to the tweet.)
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, discussing the transfer of photocard items related to a group called "Unite" (유나이트) and their sixth album. Here’s a translation of the relevant parts: "Unite 6th album Taiwan fan sign photocard transfer open.kakao.com/o/s5nEDylf Unite younite photocard wts (want to sell) photocard transfer split benefits unreleased photocard trading card transfer Eun-sang Uno Eun-ho Hyung-seok Steve Kyung-moon Day Zion x.com/puppy_min__9/s…" Note: The translation includes some abbreviations and terms commonly used in fan communities, such as "wts" (want to sell) and "photocard."
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese, with some English terms included. Here’s the translation of the relevant parts: "Unite 6th album Taiwan cafe event photocard transfer open.kakao.com/o/s5nEDylf Unite younite photocard WTS (Want to Sell) photocard transfer split benefits unreleased photocard trading card transfer Eun-sang Uno Eun-ho Hyung-seok Steve Kyung-mun Day Zion x.com/puppy_min__9/s…" Note: "WTS" typically means "Want to Sell," and "譲渡" (jōto) in Japanese means "transfer" or "convey." The context seems to be about selling or transferring photocards related to a specific event.
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
STEVE