There are no Cheering Comments for SuBin
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality



Here's the translation of the tweet: "Subin-chan, lol. I didn't understand the meaning, but I see! For now, I've learned '구라' 📚 lol. You've talked a lot about VICTON, so it's okay to have expectations, right??? Can we do something before Byung and Subin-chan go to military service?ㅠㅠ"

"I went! I wanted to drink fruit wine from the collaboration menu, but I ended up getting something that wasn't Alice-chan's. It was delicious! 🫶🏻"

"I want Alice-chan's acrylic stand so badly!"

Alice: "Kaguya is in a tough spot, the Nutcracker, Chongire and Take Inukai, Hamelin with Rosemary, and anyway, it just goes on and on (^∇^)" Snow: "That's true. There may come a time when you, Alice, can become a Precure too!" Alice: "Yeah! The day will come when I can become one (^∇^)" Snow: "I hope that day comes!"

"Double completion with Renchon! (The completion is thanks to Renchon!) I also pulled Alice as a souvenir for Kyassan, so it’s a perfect pull!"

【Recommended Product】 Product Name: Cheongdam-dong Alice (Subtitled Version)… Price: Check on the product page 【PR】 Amazon Affiliate amazon.co.jp/dp/B0FQQQLZYL?…

【Recommended Product】 Product Name: Cheongdam-dong Alice (Subtitled Version)… Price: Check on the product page 【PR】Amazon Affiliate amazon.co.jp/dp/B0FQQQLZYL?…

The text "アリスッチョン..." translates to "Alice-chan..." in English. The rest of the message seems to be a link to an image or media.

"I was watching Hansungwoo's fancam for the first time in a while, and it made me want to listen to Sik-K, so I watched Sona-chan, and then after crying while watching the making-of for 1st Look, for some reason I ended up watching Subin's baking video and felt healed. (While my X1 feelings are fading, I'm getting back into VICTON.)"

The tweet translates to: "Please show us your attractive greens, everyone who sees this is forced to participate. A parade boat collecting the Trump soldiers washed away by the neck chop, pulled by two gargoyle whales. WildRiver's ALICE in the Wonder World pic.x.com/m72zABMoLf" (Note: The translation may not capture all nuances or context, especially with cultural references or specific phrases.)

The tweet translates to: "Blue Archive: Alice is going 'gatchon gatchon' NIKKE: Snow White is going 'gatchon gatchon' x.com/eule_no/status…" (Note: "gatchon gatchon" is likely an onomatopoeic expression, possibly referring to a sound or action in the context of the games mentioned.)

The translation of the tweet is: "For some reason, Asahi's image has always been Chonsubin."

[Ranking] Cheongdam-dong Alice (Subtitled Version) The story of Jo Su-won is captivating. Please witness the growth of the characters as different worldviews intersect. amazon.co.jp/dp/B0FQQQLZYL?…

The tweet translates to: "I'm so jealous of Lady Fa... I want to poke Alice's cheek too... Brave and strong Alice is the best..."

Here's the translation of the tweet: "A cute story that will make you reminisce about Yeonjun and his friends: When Subin from Victon mentioned in an interview that he is close to Yeonjun, Yeonjun himself sent a message saying, 'Why didn't you say we're close?' (summary), which is shockingly adorable 😇."

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

SuBin