There are no Cheering Comments for SENA
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Hobby | カラオケ、写真を撮ること、動画鑑賞 |
Special Skill | スポーツ、暗記、どこでも寝られること |
Coming soon ...
The tweet text translates to: "Parasite Eve (Japanese: パラサイト・イヴ, Hepburn: Parasaito Ivu) is a 1997 Japanese science fiction film directed by Masayuki Ochiai and based on the 1995 novel Parasite Eve by Hideaki Sena. Kiyomi (Riona Hazuki), the wife of Toshiaki Nagashima (Hiroshi Mikami), is… pic.x.com/8V4zGOl97F" (Note: The translation includes the original Japanese text and some additional context about the film.)
The translation of the tweet is: "For now, I have one crossbow ready, but what is the differentiation from the ranger? > Mercenary"
The translation of the tweet text is: "【Vroid Accessories】Petite Princess Tiara -- sena_sera booth.pm/en/items/63750…"
Thank you so much, enstprsk collab, for not only bringing my two oshis together BUT ALSO for Sena's "look this way" ++ Touya's hair flying so much in the enst MV, lol, so cute + Ruinatsu really is the duo of the ages!
Here’s the translation of the tweet: "My English TLed lyric video for 'Happy Mille-Feuille (ハッピーミルフィーユ)' sung by Rinami Himesaki, Hiro Shinosawa, and Sena Juo is now on YouTube! #学マス #gkmasTL youtu.be/XWdQfaF5S7Y pic.x.com/lZryQhag8b"
(Volume Warning) The audio work "Videl is my Succubus" is now available for sale on DLsite starting today! An English subtitled version is available. Please note that the main content is not a video work like this PV. The voice actress for Videl is Sena! @senasena0527 dlaf.jp/maniax/dlaf/=/… #DLsite pic.x.com/78miPwzSo8
I am in charge of the illustrations for the serial novel “オリオンと猫 (Orion and the Cat)” by Hideaki Sena, which appears in the Japanese astronomy magazine “#星ナビ (Hoshinavi)”. The March issue, which contains the first installment of the series, is now on sale.… pic.x.com/OxGJWKryd4 x.com/Hoshinavi/stat…
The tweet translates to: "I want to see Sena's [something cute/adorable]." The link appears to lead to a video, but without additional context, it's unclear what "あisてぇてぇ" specifically refers to. It seems to express a desire to see something related to a character or person named Sena that is considered cute or endearing.
"I thought it was Mikane's voice, but I was shocked to find out it was Sena-san. Who is Sena-san? It's love when rounded up..."
The tweet translates to: "What are Jiluka fans called? I’m a casual fan and have been lucky to have seen them in Japan. Sena is definitely my oshi because Sena taught me to slay and dress slutty, lmao. Jiluka? JiRuKa - JRK? Ooh, does that make us JRKs? (Pronounced 'Jerks') 🤔"
In today's English class, we had to talk in pairs, and when I mentioned my weekend plans to the ALT teacher, they only remembered "Kawashima Sena" properly, haha! Then they immediately looked it up and said, "Oh! He is so cool! He is probably the best player!" Seriously, teacher, will you come to watch the match in February? Haha! Once you see the real thing, you'll definitely get hooked!
The tweet translates to: "BF_WORLDTOUR2025 looks fun! Sena's emergency RTA is interesting. So they're withdrawing from WHO, huh? That's cute 🤡"
"YO THIS IS FUN! The results for STAGE 1 are ranked 'S'. The clear time is '00:28:25'. Let's guide the emergency vehicle that Sena is on and help everyone! #SenaEmergencyRTA #BlueArchive4thAnniversary"
Here's the translation of the tweet text: "Quick update on this. Special friend is still romantic, but remember that Aerith is actually referred to as 約束の相手 (Promised Partner). Just because SENA had to tone it down to not upset a certain crowd doesn't diminish the fact that Cloud is in love with Aerith."
The tweet translates to: “'Promised partner' still means 'The One'. I’ll take that any day over 'Beloved friend', which is as much favor Sena could do for these people. But yeah, keep clowning, acting like these modifications change anything at all. 🤨 x.com/htsa_art/statu…”
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
SENA