There are no Cheering Comments for SENA
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
Hobby | カラオケ、写真を撮ること、動画鑑賞 |
Special Skill | スポーツ、暗記、どこでも寝られること |
Coming soon ...
The tweet text translates to: "Parasite Eve (Japanese: パラサイト・イヴ, Hepburn: Parasaito Ivu) is a 1997 Japanese science fiction film directed by Masayuki Ochiai and based on the 1995 novel Parasite Eve by Hideaki Sena. Kiyomi (Riona Hazuki), the wife of Toshiaki Nagashima (Hiroshi Mikami), is… pic.x.com/8V4zGOl97F" (Note: The translation includes the original Japanese text and some additional context about the film.)
The translation of the tweet is: "For now, I have one crossbow ready, but what is the differentiation from the ranger? > Mercenary"
The translation of the tweet text is: "【Vroid Accessories】Petite Princess Tiara -- sena_sera booth.pm/en/items/63750…"
The translation of the Japanese tweet is: "In times when you are sick and in times when you are healthy," Sena's cover of "Monitoring" is really cool... 🤦🏻♀️💜 #SenasArt pic.x.com/QRrbRPgXoq
"Sena is good at drawing shy faces 🤔🤔 I really like it!"
The translation of the tweet "Sena is meが好きすぎる" to English is "I love Sena too much."
The translation of the tweet is: "I was wondering what I would do if the Senai-zu turned out to be the common 'Sena_is_me' in fan creations."
The translation of the tweet is: "『One Drop* The Secret Mad Party in UNDERLAND』 17th 30,958,158pt Thank you for your hard work in the event! 😭🩵 I had so much fun playing this event… I managed to fully limit break Sena’s 5*! Thank you to everyone who supported me during these past 9 days ~ #enstars #あんスタ pic.x.com/rBlj62XaZi"
The translation of the tweet is: "Cenarius is a broken hero."
Here’s the translation of the tweet: "Results from the Bibikos shoot♪ Tim-sama (@sisterknight33) Here is Izumi Sena from Ensemble Stars. Uploading this wonderful photo for the second time♪ As the sun sets and night falls, his beauty increases even more. This is 'Izumi Sena.' Shine forever. Thank you for the shoot! #ビビコス #ビビコス大須若宮"
Here’s the translation of the tweet text: "#Ansta Rikuawa 8 37. A song about the mean Sena suffering and dying from mold all over his body 38. Be My Princess♡ 39. Temptation Magic 40. Blooming World 41. Sunny Trip Summer 42. Sentimental Liars 43. Loss Allegory - LOST BALLADE - 44. Let's! Sparkling Adventure☆"
Here is the translation of the Japanese tweet text to English: 31: My weak point 32: The banquet of fallen angels 33: Enchantment drama 34: Nebula 35: Melody in the dark 36: Heavenly soaring KAGETSU 37: The song "I hope the mean Sena suffers and dies with mold all over her body" 36: Be My Princess 37: Temptation Magic 38: Blooming World 39: Sunny Trip summer 40: Sentimental Liars
Here’s the translation of the tweet text: "#Ansta Request Award 8 ⭐️ Request from Asanuma-san 37. [Full Size] A song about the cruel Sena being covered in mold and suffering to death / Tsukinaga Leo 38. Be My Princess♡ / Special for Princess! 39. Temptation Magic / Switch 40. Blooming World / MaM 41. SunnyTrip Summer / ALKALOID"
Here is the translation of the tweet text: 32. The Fallen Angels' Banquet (Ha/Lo) 33. Enchanting Drama (Valkyrie) 34. Nebula (Double Face) 35. Melody in the Dark (UNDEAD) 36. Heavenly KAGETSU (Kougetsu with Taki Ibuki) 37. The song of "I hope the mean Sena suffers and dies covered in mold" (Mizunaga Leo) 38. Be My Princess♡ (Special for Princess!)
The tweet translates to: "Sega Genesis/Mega Drive Ayrton Senna's Super Monaco GP II is an arcade-style Formula One racing game developed and manufactured by Sega for the Sega Genesis/Mega Drive, Master System, and the Game Gear." (Note: The link at the end is not translated as it is a URL.)
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
SENA