Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
The tweet translates to: "This is where the media's forced Korean wave began, and the inferior Japanese ethnicity, 'Choson Minjok Manse,' started... At school, even the teachers from the Japan Teachers' Union were saying that Koreans have pure hearts and Japanese are trash. 'Choson Manse' and 'Long live Kim Jong-un!'" (Note: The translation retains the original sentiment and context, which may include derogatory terms and expressions.)
The tweet translates to: "Xi Jinping, Netanyahu, Trump, Kim Jong-un, Putin... These guys are just hopeless fools, aren't they? (´-ω-) Hmm #WorldFoolRepresentative"
"Putin, Netanyahu, and Kim Jong-un don't keep their promises, so agreements are pointless. These guys are just pretending to negotiate while buying time. While they are stalling, they are solidifying their control and it will be over. #NewsStation"
The tweet translates to: "Shinjiro Koizumi and Kim Jong-un 🥳 x.com/shukan_bunshun…"
The translation of the Japanese tweet "金正恩やん" is "It's Kim Jong-un."
Here is the translation of the tweet: "There are many Japanese people who were suddenly abducted by North Korea and cannot return to their hometown of Japan. Nearly half a century has passed, and Kim Jong-un continues to wait for the situation to fade away. Meanwhile, the abductees and their families have limited time left. Even at this very moment when I am calling for their rescue, the limited time for reunion is continuously being lost. #ReturnAllAbductees #ReturnAllMissingPersons"
The translation of the tweet is: "Wouldn't it be good if the Korean people unified and Kim Jong-un became the representative?"
The translation of "金正恩みたいだった" is "It was like Kim Jong-un."
"On a beautiful autumn day, the gathering of authoritarian nations. This phrase was inspired by the shocking footage of the military parade held on September 3rd in Beijing to commemorate the 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War, where President Xi Jinping marched in the center, with Russian President Putin to his left and North Korean General Secretary Kim Jong-un to his right, accompanied by the leaders of 26 authoritarian countries in the background."
The translation of the tweet is: "I brought North Korea along... A terrifying scenario of internal conflict over the succession of Kim Jong-un: 'Sister vs. Daughter' showdown. The world might be happier if they just keep fighting among themselves."
The tweet translates to: "Comrade Kim Jong-un has said he will provide 250,000 yen per month as research funding. Thank you!"
The translation of the tweet "金正恩廃止されるんか" to English is "Is Kim Jong-un going to be abolished?"
The tweet translates to: "News 1930: Trump morphing into Kim Jong-un lol."
The translation of the tweet is: "Even Kim Jong-un seems like he would make a better judgment."
The tweet text "金正恩爆撃" translates to "Kim Jong-un bombing" in English. The link appears to be a reference to a tweet or post, but without additional context, I can't provide more information about it.
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Ye Sung
イェソンさんの歌声、最高に素敵です