There are no Cheering Comments for Yuki
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
The tweet translates to: "Mouri Koyuki and Asakura-chan are my role models 🥹"
The tweet translates to: "Girl group support department✨️ PURPLE KISS - Yuki 240126 Billlie - Haruna 240210 LE SSERAFIM - Yunjin 241225 TWICE - Momo 241226 pic.x.com/WrHSpviJra"
The translation of the tweet is: "This year's face goal is Koyuki Mouri."
Here's the translation of the tweet: "PURPLE KISS merchandise benefits trading card exchange [Offering] Chain [Looking for] Yuki (I am open to considering any Ilive event trading cards) I hope to exchange by mail. Feel free to reach out! ( ᴗ ᴗ)" pic.x.com/Us4ct5tOCz
The tweet translates to: "PURPLE KISS DOREMI All 1st part benefits Poka trading cards exchange Offering: Suan > Yuki Looking for: Ire > Goun Yuki will be held back, so I will need conditions or some time. If anyone has an idea, please feel free to contact me." (Note: The link at the end is a placeholder for an image or additional content.)
Here’s the translation of the tweet: "Trading all special edition trading cards. Offering: - Part 1: Go Eun, Su An - Part 2: Ire, Yuki Looking for: - Part 1: Doshi, Ire - Part 2: Doshi I can send by mail or hand them over at concerts in Taiwan or South Korea. 🙆♀️ I haven't listed the number of cards to prevent border issues, but I have several duplicates. 🎶 Please reply or DM me! ✨ #PurpleKiss #TradingCards"
The translation of the tweet is: "Purple Kiss trading cards exchange Offering: Images (signed event bonus trading cards of Doshi, Ire, Yuki, Chain, Suan) Looking for: Any bonus Ire cards that I don't have PURPLE KISS exchange" (Note: The link at the end appears to be an image link.)
The tweet translates to: "250928🪽 PURPLE KISS Suan Yuki Ire Chain Last Sign Event Impressions Japanese Translation #PURPLE_KISS #퍼플키스 #パープルキス #수안 #スアン #유키 #ユキ #이레 #イレ #채인 #チェイン pic.x.com/ZwgI1ep1LC" (Note: The text includes hashtags and a link to an image, which are typically not translated.)
The tweet translates to: "Yuki-chan said on fromm, 'Even if it takes a little time, you'll be able to meet Flory again. Believe it.' Is she talking about the November live? Or... I believe in the revival of PURPLEKISS."
The translation of the tweet text is: "Flapping 🪽🪽 #PURPLEKISS #パープルキス #퍼플키스 #PURPLE_KISS #유키 #YUKI #Kōyuki Mōri pic.x.com/hmzREHeSpH"
The translation of the tweet is: "The greatest achievement was being able to have Koyuki Mouri stand at Tokyo Dome."
The tweet translates to: "250921 Hangzhou #MouriKoyuki #PURPLE_KISS #Yuki #Yuki pic.x.com/zKeG4zu5GW" (Note: The hashtags and the image link remain unchanged as they are proper nouns and URLs.)
Here's the translation of the tweet: "PURPLE KISS exchange store benefits, lottery prizes, and merchandise trading cards Offering: Yuki, Chain, Suan Looking for: cards I don't have, especially Ire and PLORY JAPAN FC trading cards (priority for Doshi and Chain) I will consider any cards I don't have regardless of the activity period, so feel free to reach out 🙇🏻♀️ For album inclusions, please refer to the fixed post."
The tweet translates to: "Tadiima. 🇯🇵 👈 Only Koyuki Morita can use this."
"I met up with my otaku friend for the first time in a week and we went to the super recommended Bikkuri Donkey by Koyuki Mouri 🥹✨"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Yuki