Coming soon ...
Coming soon ...
Start Date | Jan 7, 2010 |
Host Nation | 🇰🇷 |
There are no Cheering Comments for ZE:A
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
The translation of the tweet is: "I want to doodle a new lewd Zea illustration."
The translation of the Japanese tweet "あ~エッチなゼア" to English is "Ah~ it's naughty there."
Here’s the translation of the tweet: "@TRPG_TL #Since it's the beginning of the month, here are 10 scenarios I want to play: - The Red Flag of Tamga - Alf Layla wa Layla does not speak - The Longest Operation Record of the Wilmazea Express - The Twin Eyes of the Young Eagle - Tokyo Ghostmatica - The Quarters of Laplace - Flane Cuisine - THESEUS - The Anonymous Happiness Theorist Dances with Doku - The Crime Lord and Afternoon Tea"
The tweet translates to: "Right at the beginning of April, I was hit with a brain overload. It seems that the hands we held have somehow come undone. Do your best with Wilmazea!"
"When I read the Zear-chan written by Tonpei-sama, I can't help but smile a lot! The natural Ao-chan is explosively cute!!!"
"Let there be carnage! A visual homage illustration 😌❤️🖤 While working on the background, my data got wiped out, so I made the summer sky monochrome and used a rough overlay for the background 😂😂 I'm praising my own work. Of course, I love Eddie, but I also adore Cassidy's profile too much ❤️✨✨"
The translation of the tweet is: "I love Zea-chan's words of reconciliation!"
The tweet translates to: "I need to see 1000 April Fools' Day jokes by the end of today."
The tweet translates to: "😭😭😭😭😭🫶🫶🫶🫶🫶🫶 I'm so grateful for April's There~~ The baby rolling around in the palm of Z is the cutest...😭😭😭"
The translation of the tweet is: "I don't need that kind of thing, just tell me you like me!" It's nice how that can be a way to make up, isn't it...?
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!