There are no Cheering Comments for Cha Ni
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
No related videos for this member.
Coming soon ...
"I greeted you a bit before, but let me say it again! I was so happy to meet SF9 throughout 2024 and to get close to many FANTASY unnis. It was a year full of happiness~ 🫶 I want 2025 to be a year where I can meet and talk with SF9 and the unnis a lot too! 💕 Of course, I love Chanhee oppa, the SF9 oppas, and the FANTASY unnis~ 🥰"
Here's the translation of the tweet: "I'm feeling all fluttery over Jongho and Chani ❤️ I think I have the qualities to be a sturdy and bold maknae fan club member. Next time, make sure to get a high-touch with SF9 before the deadline, okay⁉️⁉️ I haven't been able to talk at all because of me... Let's chat more next year~ 😭💦💦"
The tweet translates to: "I only know the faces and names of Chani and former member Rowoon from SF9 😅."
SF9's "Seagrass" 2025 Qoo10 reservations are now open! #ad \💙 Coupon ⭕️💙/ ✔️ Free shipping~ m.qoo10.jp/su/1431254468/… SF9, SP, exchange, proxy, group purchase, calendar, goods, Japan, Korea, FNC, Kingdom, trading cards, agency, Youngbin, Inseong, Jaeyoon, Dawon, Rowoon, Juho, Yuta, Pyoong, Chani.
The translation of the tweet is as follows: "SF9 LOVE DAWN trading card exchange Offering: Inseong, Taeyang, Fiyong, Chani Looking for: the same type Jehyun I hope to exchange tomorrow at the venue or by mail. If anyone is interested, I look forward to hearing from you 😌 #SF9 #SF9Exchange" (Note: The link at the end seems to be a placeholder for an image or additional content.)
The tweet translates to: "SF9 LOVE DAWN MD photo card exchange transfer trading card exchange. I: pouch/Jae Yoon, You: Chan Hee. Please contact me!"
The translation of the tweet is: "SF9 LOVE DAWN MD Exchange Bracelet & Mini Pouch 《Offering》Chani 《Requesting》Yutaeyang If anyone can exchange at the venue today or tomorrow, I would appreciate it! ☺️ #SF9 #SF9Exchange" (Note: "MD" refers to merchandise.)
Here’s the translation of the tweet:
"
The translation of the tweet is: "SF9 Exchange: Wanting to trade a trading card. Looking for Inseong, offering Chani (bracelet) and Taeyang (t-shirt)."
Here's the translation of the tweet: "SF9 LOVE DAWN Random Photo Card Exchange Offering: Jaeyoon 🐣, Fiyoung 🔝, Chani 😇 Looking for: Yutaeyang 유태양 🌞 (see second photo) I am prioritizing finding the photo card in the second photo, but I can also exchange for other designs once it's settled. If there is anyone who can exchange at the Seoul concert venue, please let me know 🙇♀️ #SF9 #SF9Exchange"
Here's the translation of the tweet: "SF9 LOVE DAWN trading cards exchange [Looking for] Youngbin (영빈) [Offering] PHOTO CARD STAND: Chanhee (찬희) MINI POUCH: Inseong (인성) If there is anyone who can exchange at the venue of the Seoul concert today or tomorrow, please let me know. #SF9Exchange"
Here's the translation of the tweet: "SF9 LOVE DAWN random trading card exchange 《Offering》 Image 1: Youngbin, Inseong, Jaeyoon, Fiyong, Chani 《Requesting》 Image 2: Yutaeyang If anyone can exchange at the venue today or tomorrow, I would appreciate it! ☺️ #SF9 #SF9Exchange"
The translation of the tweet is: "Looking to exchange SF9 T-shirt trading cards. Offering: Jaeyoon, Seeking: Chanhee. I will be at the venue today, so if anyone can do an in-person exchange, please let me know! 🙇♥ #SF9Exchange" (Note: The link at the end seems to be a placeholder for an image.)
Here's the translation of the tweet: "Looking to exchange SF9 photo cards. Offering: one photo card of Jaeyoon, Taeyang, or Youngbin. Seeking: any Chanis except for the one in the second photo. I will be at the venue today, so please reach out if you can do an in-person exchange. 🙇 #SF9Exchange"
Here’s the translation of the tweet:
"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
Cha Ni