石井蘭ちゃん応援してます!!
こいし
1 year ago
石井蘭ちゃん応援してます!!
ランキングある限り投票続けます♡
私のロールモデルです🥹
がるがるの時からずっと推してます‼
はすみ
2 years ago
ビジュもダンスも歌も完璧で人望厚くて思いやりとリーダーシップと向上心があって人一倍努力する人として素敵な蘭ちゃんが大好き。出会えてよかった。生まれてきてくれてありがとう。これからも笑顔見たい。絶対デビューさせるからね!蘭ちゃんの夢みんなで叶えようね!約束🤝
ファントミの時からほんとに大好きでまたこうやって歌って踊ってる蘭ちゃんを見れてほんとに嬉しいです😭😭
蘭ちゃんなら絶対大丈夫!!
応援してます🩷🩷
国民投票的にアリ(^-^✿)
ⓐⓢⓤⓚⓐ
2 years ago
ダンスと顔がすごく好き!デビュー出来ますように!!
ファントミの時から蘭ちゃんのこと見てるよ!!
大好き♥️頑張ってください!!
hana
2 years ago
蘭ちゃん頑張って❗
応援してる☺️
蘭ちゃんならダイジョウブ❤️
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
| Hobby | 洋楽鑑賞、知育菓子、料理 |
| Special Skill | ダンス、けん玉 |

ME:I has announced that members COCORO, RAN, SHIZUKU, and KOKONA will conclude their activities by December 31, 2025, due to personal reasons and management contract expiration. COCORO and RAN have taken breaks for health reasons, while SHIZUKU paused due to a scandal. The group will continue with seven remaining members.
The tweet translates to: "There was a warning from the official side during previous scandals too. It's about JO1's Sho Oohira and Shion Tsurubo, as well as ME:I's Shizuki Iida, Kokoro Kato, and Ran Ishii. [Bunshun] A large number of withdrawals from the idol groups participating in Kouhaku are JO1 and ME:I, 'there were hints from the official site!' macadamianokurashi.com/kouhakushutujo… #Bunshun"

The translation of the tweet is: "I love you so much ♥ You're so precious ♥ I love you today too, Ran-chan 🫶 So cute 😭 youtu.be/nhMTbsqi-Ck youtube.com/watch?v=m8dG1h… #IshiiRan #ME_I_RAN #SHOWCHAMPION pic.x.com/DngASu5nfW"

The translation of the tweet text is: "Sparkling idol Ishii Ran‼️"

The translation of the Japanese tweet text "石井蘭 好き" is "I like Ishii Ran." The link appears to be a URL to an image or media.

The tweet translates to: "I can only think of Mia Iida, Shizuki Kato, and Ran Ishii."

The translation of the tweet is: "I can't die until I see Ishii Ran's Royena."

"I want to see Kato Kokoro's sparkling smile again, and I want to see Ishii Ran's powerful dance. I believe in it."

The translation of the tweet is: "If Ishii Ran leaves, isn't it already over for MiAi?"

The tweet translates to: "I wonder if the mass departures are really about the three members during MiAi's hiatus. I really don't want Kato Kokoro and Ishii Ran to leave..."

The translation of the tweet "石井蘭girls ²にもどろう" to English is "Let's go back to Ishii Ran girls ²."

Here’s the translation of the tweet: "@0 THIS IS ME: I ENCORE IN TOKYO Trading trading cards and badges [Offering] Sakurai Miu, Ishii Ran, Iida Shizuki, Murakami Rian R104, 7000 in advance, W member CD (including what I plan to have) [Looking for] badge, can badge, dark pink, Sasaki Kokona, Yamamoto Suzu, 1 each. Heart drop item, Kokona n:1, 1:n is fine, Selca is not 1:1. Hand delivery in Tokyo > shipping #ME_I_exchange #ME_I_交換 pic.x.com/PHwiIQvBec"

"I found the Ishii Ran trading card holder from ME:I! It looks super convenient with the live tour design ♡"

The tweet translates to: "If Miu Sakurai, Ran Ishii, and Suzu Yamamoto team up and create the ultimate girl group, it seems like they would become super popular."

"I want to see Ishii Ran dancing energetically to 'Royena,' and I want to see Kato Kokoro singing 'Kirakira' with a soft, smiling face!!!!!!! And I want to see the performance of the 11 members!!!!!!! I want to see the 11 members' 'Click'!!!!!!! Of course, live!!!!!!!!!!!!"

The translation of the tweet is: "Please, Ishii Ran, come back! I'm begging youーーーー"

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

ISHII RAN
蘭ちゃん20歳誕生日おめでとう🎉