菜乃ちゃんが大好き㌨
るか
1 year ago
᧔o᧓ ゆちる‼️᧔o᧓
1 year ago
菜乃ちゃんが大好き㌨
美しすぎて一目惚れしました!絶対デビューしようね!!🎀🌟
にゃる
2 years ago
菜乃‼️絶対にデビューしようね‼️‼️
ひめ
2 years ago
どうしてもデビューさせます
︎ ︎︎︎︎︎Shota
2 years ago
絶対にデビューしようね!!
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
| Hobby | K-POPカバーダンス |
| Special Skill | ダンス |



Coming soon ...
The tweet translates to: "Beautiful people like Miu and Nano are the kind of stunning beauties that make everyone turn their heads, and they really have beautiful hearts as well. During 'Produce 101', I didn't have the impression that Miu and Bunnyeong interacted much, but now Bunnyeong's feelings towards Miu seem the same as when she adored Nano, saying she loves her so much."

ME: I am looking to exchange trading cards and badges. 【Want】 Ishii Ran (details above) 【Offering】 Kemi (Kato Kokoro, Kasahara Momona, Ishii Ran, Takami Fumine, Sasaki Konna, Murakami Rian, Yamamoto Suzu) Niji Project Kenzaki Nano (IS:SUE) pic.x.com/XeG01xElxg

"I'm watching 'Nippon Produce' now. Yuralala and Hananatsu are cute, and Nano is a goddess."

The tweet translates to: "Nippon Produce Girls FAN BOOK PLUS HMV limited edition bonus: Kanemochi Nano, Takami Ayane, Murakami Rion, 1,888 yen jp.mercari.com/item/m71439219… #TakamiAyane #AYANE #MurakamiRion #RINON"

The tweet translates to: "Nippon Produce girls photo book, Kinokuniya bookstore, postcards, Kenmochi Nano, Takahata Momoka, Sakurai Miu, 1,888 yen jp.mercari.com/item/m55279826… #SakuraiMiu #MIU"

The tweet translates to: "Nippon Project (Nip-Pu) Girls Fanbook HMV Bonus Murakami Rion Takami Ayane Kenmochi Nano 1,999 yen jp.mercari.com/item/m32423670… #TakamiAyane #AYANE #MurakamiRion #RINON"

Here's the translation of the tweet: "IS:SUE trading card exchange tour. Offering: Tanaka Yuki 038, 043. Looking for: Kenmochi Nano 040, 046 💖 (Open to other offers besides these) Handing over today at Zepp Sapporo > mailing. Feel free to reach out! Currently at Nakajima Park Station 🙋♀️ #ISSUE_exchange #ISSUE_交換"

The tweet translates to: "IS:SUE ISSUE trading cards, venue CD purchase trading cards, participation prize 【Offering】 Yuki 【Looking for】 the same type, Nano. Hand delivery at the Sapporo venue today > Prefer shipping #ISSUE #ISSUE exchange pic.x.com/Yu5zEOr2xD"

The translation of the tweet is: "2025 IS:SUE 1ST TOUR IS:SUE IS COMING Badge exchange 【Offering】 Items with numbers in the image (the number indicates quantity) (Nana, Yuki, Rino) 【Looking for】 Items with 💖 (Nana, Yuki) Exchange possible regardless of whether there are apples or not. I hope to hand it over at the Sapporo venue today 🤝🏻 Please feel free to reach out ☺︎ #ISSUE_exchange #ISSUE_交換"

Here's the translation of the tweet: "IS:SUE ISSUE trading cards, Land Trade [Offering] Rino Yuki (the one in the image) [Seeking] Nano 045 (very eager for 045, 042, 046 > 039, 040, 041) Priority for exchanges with fellow collectors (a bit reluctant to part with Rino 043) Hand delivery at the Sapporo venue around 16:00 today > prefer mailing Feel free to reach out! #ISSUE #ISSUEexchange"

Here's the translation of the tweet: "IS:SUE Isshu Exchange Tour Rantore Goods Offering: Yuki, Rino (Images 1 and 2) Looking for: Nano (See image 3) Exchanges around the venue around 4 PM today, or at the Osaka and Fukuoka venues. Feel free to reach out!"

The tweet translates to: "IS:SUE 1ST TOUR IS:SUE IS COMING 【For Sale】 Rino 37, 42, 46, 47 (pre-sale 7000) Yuki 36, 36, 39, 43, 43 Meeting R046 【Wanted】 Nano 38, 39, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48. Participation prize trading card (with 💖 attached) Meeting R047. Hand delivery or mailing at the Hokkaido (Sapporo) performance on 12/14. Please exchange selfie ⇔ selfie, group ⇔ group." (Note: The numbers likely refer to specific items or tickets related to the event.)

Here's the translation of the tweet: "IS:SUE Isshu Exchange Tour Rantore Goods Offering: Yuki venue special 7000 yen trading card Can badge - apple Looking for: Nano venue special 7000 yen trading card Can badge - no apple Exchange around the venue at around 4 PM."

The tweet translates to: "IS:SUE trading card exchange Offering: Yuki (7000 yen at the venue), Rino (participation prize) Looking for: Nano (participation prize with a heart) Can be handed over at today's Sapporo performance (12/14)." (Note: The link at the end is likely to an image or additional content related to the tweet.)

【Exchange】 2025 IS:SUE 1ST TOUR IS:SUE IS COMING Exchange trading cards Offering: Nano, Yuki Looking for: Rino 043, CD benefits, venue priority 7000 yen Can badge is of the same type ◎ Venue 7000 yen is of the same type, CD benefits, exchange with Rin 1st fan club members ◎ Handing over at today's Hokkaido performance 🤝 pic.x.com/P4pmltpZCL

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

NANO
なのちゃん大好き!!