菜乃ちゃんが大好き㌨
るか
1 year ago
᧔o᧓ ゆちる‼️᧔o᧓
1 year ago
菜乃ちゃんが大好き㌨
美しすぎて一目惚れしました!絶対デビューしようね!!🎀🌟
にゃる
2 years ago
菜乃‼️絶対にデビューしようね‼️‼️
ひめ
2 years ago
どうしてもデビューさせます
︎ ︎︎︎︎︎Shota
2 years ago
絶対にデビューしようね!!
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
| Hobby | K-POPカバーダンス |
| Special Skill | ダンス |




Coming soon ...
The tweet translates to: "Beautiful people like Miu and Nano are the kind of stunning beauties that make everyone turn their heads, and they really have beautiful hearts as well. During 'Produce 101', I didn't have the impression that Miu and Bunnyeong interacted much, but now Bunnyeong's feelings towards Miu seem the same as when she adored Nano, saying she loves her so much."

ME: I am looking to exchange trading cards and badges. 【Want】 Ishii Ran (details above) 【Offering】 Kemi (Kato Kokoro, Kasahara Momona, Ishii Ran, Takami Fumine, Sasaki Konna, Murakami Rian, Yamamoto Suzu) Niji Project Kenzaki Nano (IS:SUE) pic.x.com/XeG01xElxg

"I'm watching 'Nippon Produce' now. Yuralala and Hananatsu are cute, and Nano is a goddess."

The tweet translates to: "Nippon Produce Girls FAN BOOK PLUS HMV limited edition bonus: Kanemochi Nano, Takami Ayane, Murakami Rion, 1,888 yen jp.mercari.com/item/m71439219… #TakamiAyane #AYANE #MurakamiRion #RINON"

The tweet translates to: "Nippon Produce girls photo book, Kinokuniya bookstore, postcards, Kenmochi Nano, Takahata Momoka, Sakurai Miu, 1,888 yen jp.mercari.com/item/m55279826… #SakuraiMiu #MIU"

The tweet translates to: "Nippon Project (Nip-Pu) Girls Fanbook HMV Bonus Murakami Rion Takami Ayane Kenmochi Nano 1,999 yen jp.mercari.com/item/m32423670… #TakamiAyane #AYANE #MurakamiRion #RINON"

"I live for Kano Tsurugi! That's all that matters!!"

The translation of the tweet is: "This feels like a song written by Kano Saki, and it's so good that I could faint."

"Seeing the cover art for the 4th album reminded me of the shock I felt when I first saw the fan club limited solo cover for Kanemochi Nano's 3rd single, EXTREME DIAMOND."

IS:SUE (Isshu) has released all 7 types of jacket photos for their 4th single "PHASE," themed around "the moon." NANO has participated in the lyrics for the first time.

IS:SUE tour goods exchange slot tentative agreement. This will be for the exchange of the pre-sale EC 7000 yen trading cards. Offering: Nano slot, Yuki slot. Seeking: Rino slot. Hand delivery at the tour venues (Yokohama, Nagoya) > hand delivery in Tokyo > shipping. It’s a tentative agreement, but please feel free to reach out! #ISSUE_exchange #ISSUE_offering #ISSUE_seeking

The translation of the Japanese tweet text "釼持菜乃、愛" to English is "Kendo Nao, love."

The translation of the tweet is: "I always thought that Nao's lyrics part sounded similar to the song that IS:SUE and the others say is the promise song with REBORN, and it really hits me in the feels... They said they wrote it with REBORN in mind, and I'm crying. She's truly a perfect idol who cares about REBORN. Please don't ever quit being an idol (it's serious)." (Note: The link at the end is not translated as it is a URL.)

Here's the translation of the tweet: "To the IS:SUE management, please definitely release the Recording Behind of Super Luna. I want to see not only Rino but also Nao Yuki leveling up too much! @The_FirstTake, I want to see Super Luna with that quality, and I want to see them killing it with the rap. Please consider it!"

The translation of the tweet is: "IS:SUE Exchange Can Badge KCONLA Offering: Nano Looking for: Same type Yuki I hope to exchange by mail or in person at the Yokohama or Haneda tour. Feel free to reach out!" (Note: "Nano" and "Yuki" are likely names of individuals or characters.)

You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!

NANO
なのちゃん大好き!!