I miss you nine 👑💛💚
I miss you nine 👑💛💚
🍓💗 Always Here
Love you, Nine 💚💛
love you❤️💚💛
Love You Nine 💛💚
#Nine #นายท่านกรชิต #INTO1Nine @naninenai99
💕😘❤️รักๆๆๆๆ
Love Nine💗
Tell me a story....
"What do you want to hear?"
"Your voice."
Nine, you are so amazing! Love u!🤍
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
12.30 [Update] from Chuangasia Official X: INTO1 also appears in the teaser video for the start of Chuangasia Season 2! Additionally, Liu Yu, Rikimaru, MIKA, and NINE are featured in the support interviews! #ChuangYingAsia2 #CHUANGAsiaS2 #CHUANGAsia #ChuangYing2025 #Chuang6 #CHUANGBOY #INTO1 x.com/chuangasia/sta…
The translation of the tweet text is: "250118 Chikuyoku (Jukok) leaving work ©️ Norakawa #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต #Nine-kun pic.x.com/HjSfUNSGaV" (Note: Some terms like "逐玉" (Chikuyoku) and "축옥" (Jukok) may refer to specific names or titles and may not have a direct translation.)
The tweet seems to contain a mix of Japanese, Korean, and Chinese, along with some hashtags and a picture link. Here’s a translation of the main parts: "250118 Chiku Gyoku (or "Chiku Tamashi") 축옥 (Chuk-ok) Reuters ©️SHEYIWEI #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต (Mr. Krichit) #Nine-kun" The text appears to be a reference to a specific date (January 25, 2018), possibly related to a news event or a fan post about a person named Gao Qingchen, along with various hashtags related to that name and the term "Nine." The picture link is not translatable.
The translation of the tweet text is: "250118 Chukgyok (Jukok) commuting ©️ Noragawa #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต #Nine-kun pic.x.com/RPUDwe4DC1" (Note: Some parts of the text, such as names and hashtags, may not have a direct translation and are kept as is.)
The tweet translates to: "Variety show 'My Homeboy' Episode 7 featuring Nine! 🗓️ January 18, 2025, Saturday ⏰ Mango TV at 1 PM (KST) ⏰ Hunan TV at 11 PM (KST) #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต #Nineくん pic.x.com/ZyIwkMnIVQ"
The tweet seems to be a mix of Thai and Japanese, but the main content is in Thai. Here's the translation of the Thai part: "Account CCTV17 comes to wish you a good morning with the song stage 'Heartbeat Echo' of Nong Nai 🔗 weibo.com/7298805480/512… MORNING 17 NNINE #นายท่านกรชิต #高卿尘 #GaoQingchen @naninenai99 pic.x.com/tYNQ3fCzDD" The hashtags and mentions refer to specific individuals or topics, likely related to the content being shared.
The translation of the Japanese tweet text to English is as follows: "Day 8 01.18.2025 Chasing Jade tg 🎬 Man Di Full Ground #ManDi #FullGround #Gao Qingchen #Master Krichit #NINE #GaoQingchenNine #GaoQingchen #ChasingJade pic.x.com/U3rbPoDi0M" (Note: The original text contains a mix of languages, including Thai and Chinese, along with Japanese. The translation reflects the content as accurately as possible.)
The tweet translates to: "(TH sub) 'Ikka Kaku' - cover by Gao Qingchen Nine NINEMOTION SHENZHEN #NINEMOTIONLIVETOUR #Mr. Krichit #Mr. Krichit #Gao Qingchen pic.x.com/S4cO57OYxF" (Note: "Ikka Kaku" is likely the title of the song being covered.)
The tweet text translates to: "250116 Honey Words Record 밀어기 Off work ©️Twinkle·Gao Qingchen 0711 #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต #Nine-kun pic.x.com/5QBboldtx9" (Note: Some parts of the text, such as hashtags and names, are left in their original form as they are proper nouns or specific identifiers.)
The tweet translates to: "[16.01.2025] #Marcos I'm off work now. I finished at midnight, so hurry and rest, okay? ©️Twinkle· Gao Qingchen 0711 ©️Twilight Sunset_ Gao Qingchen #HoneyWordsChronicle #TheEpochOfMiyu #MasterKornchit #GaoQingchen pic.x.com/hCvTzvCcEw"
DAY 2 [15.01.2025] #Marcos is working ©️Twinkle· Gao Qingchen 0711 #HoneyWordsChronicle #TheEpochOfMiyu #Mr. Krichit #GaoQingchen pic.x.com/jAf1XDbjW6
The tweet includes hashtags and a mention, but the main text "想要" translates to "Want" in English. The hashtags appear to be names or titles, and the mention is a username. So, the translation of the tweet would be: "#Mr. Korchit #Gao Qingchen 'Want' @naninenai99 pic.x.com/FZaBZn2zwI"
The tweet translates to: "01.16.2025 蜜语纪tg 🎬 หม่าเคอซือ🥰 Marcos #นายท่านกรชิต #NINE #高卿尘 #GaoQingchen #马科斯 #หม่าเคอซือ #Marcos #蜜语纪 #TheEpochOfMiyu" (Note: The text includes names, hashtags, and emojis, which do not require translation. The hashtags and names are likely specific to the context of the tweet and may refer to individuals or topics relevant to the audience.)
The tweet translates to: "250115 #WhisperingWords Push to work. Marcos, fighting! 👏🏻 ©️Twinkle·Gao Qingchen 0711 #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต #Nine-kun pic.x.com/rjhVzUYJkV"
The tweet translates to: "[250114] | #ChasingJade Finished work now ~ ©️Twinkle· Gao Qingchen0711 #Manty #FullGround #ChasingJadexNine #MasterKornchit #GaoQingchen pic.x.com/WIpWu1WX1u"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
NINE
Love you Nine ❤️✨