I miss you nine 👑💛💚
I miss you nine 👑💛💚
🍓💗 Always Here
Love you, Nine 💚💛
love you❤️💚💛
Love You Nine 💛💚
#Nine #นายท่านกรชิต #INTO1Nine @naninenai99
💕😘❤️รักๆๆๆๆ
Love Nine💗
Tell me a story....
"What do you want to hear?"
"Your voice."
Nine, you are so amazing! Love u!🤍
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
12.30 [Update] from Chuangasia Official X: INTO1 also appears in the teaser video for the start of Chuangasia Season 2! Additionally, Liu Yu, Rikimaru, MIKA, and NINE are featured in the support interviews! #ChuangYingAsia2 #CHUANGAsiaS2 #CHUANGAsia #ChuangYing2025 #Chuang6 #CHUANGBOY #INTO1 x.com/chuangasia/sta…
The tweet appears to be a simple update about a Weibo post by 高卿尘 (Gao Qingchen) and includes hashtags and a link. Here’s the translation of the main part: "高卿尘 Weibo update 🔗 weibo.com/5627362571/521… #Mr. Krichit #高卿尘 #GaoQingchen @naninenai99 pic.x.com/bCs7F3fJ0t" Note: The hashtags include a name in Thai ("นายท่านกรชิต" translates to "Mr. Krichit"). The rest of the content is primarily a link and mentions.
The tweet mentions a Weibo update from 高卿尘 (Gao Qingchen) and includes a link to the Weibo post. It also includes hashtags related to a person named นายท่านกรชิต (which translates to "Mr. Kruchit") and Gao Qingchen, as well as a mention of a user @naninenai99. There is also a link to an image. Here's a possible translation of the tweet: "高卿尘 Weibo update 🔗 weibo.com/5627362571/521… #MrKruchit #高卿尘 #GaoQingchen @naninenai99 pic.x.com/gHzh1kb0vO" (Note: The hashtags and usernames are typically left untranslated as they are proper nouns or specific identifiers.)
The translation of the Japanese tweet text to English is: "250929 Nine Weibo update: Some moments captured on film 🙆🏻♂️❤️ #Nine #GaoQingchen #นายท่านกรชิต #Ninekun pic.x.com/EYAclDbq5I" (Note: The tweet includes hashtags and a link to an image, which are typically not translated.)
The translation of the Japanese tweet text « 我家那闺女2025 » is "My daughter 2025." The rest of the tweet includes a link to a video, hashtags, and mentions, but the main text translates to that phrase.
The tweet translates to: "(Thai subtitles) 'Dashing Forward' - #GaoQingChen #MasterKornChit youtu.be/V0AbugcUrRI?si… via @YouTube"
The tweet translates to: "Entering this tag 井迪's passionate attack on 高卿尘 in Douyin, came across a clip of Jing Di flirting with Nong Nai 😅 so much, I laughed so hard 🤣 #นายท่านกรชิต #GaoQingchen #NineKornchid #高卿尘 #jingdi #我家那闺女 pic.x.com/RoK381Ti8u" (Note: The hashtags contain names that may refer to specific individuals or topics related to the content of the tweet.)
The tweet translates to: "Everyone, you can listen to the Half-time show stage with Nong Nai and the older siblings from yesterday on YouTube! #NaiThanKornchit #高卿尘 #GaoQingchen 高卿尘Nine นาย กรชิต《野草》 披荆斩棘2025 | 2025 Hunan Province Football League 2025 HUNAN FOOTBALL LEAGUE youtu.be/YhOQ-c5rJSw?si… via @YouTube"
The tweet appears to be in Thai, not Japanese. Here’s the translation of the Thai text to English: "On YouTube, there is a program #MyLittleOne2025 featuring Jing Ti and Nong Nai. Please help gather data for Nong Nai! #NaiThanKornChit #高卿尘 #GaoQingchen 【Exclusive Preview】Jing Di takes Thai guy Gao Qingchen to the river to catch fish. Xiao Jiu calls you all 'the Jing family is fierce!' 'My Little One 2025' | Mango TV youtu.be/sZQlSeyB-aw?si… via @YouTube"
The tweet translates to: "28.09.2025 | Departure 🛫 © Twilight Sunset _ Gao Qingchen #NineKornchid #Nine #GaoQingchen #高卿尘 #Nine pic.x.com/c0YjbE6v55"
The tweet appears to be a simple update about a Weibo post by a user named 高卿尘 (Gao Qingchen), along with a link to that post and some hashtags. Here’s the translation: "高卿尘 Weibo update 🔗 weibo.com/5627362571/521… #Mr. Kruchit #高卿尘 #GaoQingchen @naninenai99 pic.x.com/j8yMEEU4On" (Note: The hashtags and usernames are kept as they are since they do not require translation.)
The tweet mentions a Weibo update from 高卿尘 (Gao Qingchen) and includes a link to the Weibo post. It also includes hashtags related to a person named นายท่านกรชิต and the name 高卿尘. Additionally, it tags a user @naninenai99 and includes a link to an image. Here's a translation of the main content: "高卿尘 Weibo update 🔗 weibo.com/5627362571/521… #นายท่านกรชิต #高卿尘 #GaoQingchen @naninenai99 pic.x.com/G5fUoSWYEV" (Note: The hashtags and usernames are typically not translated as they are specific identifiers.)
The tweet mentions a Weibo update from 高卿尘 (Gao Qingchen) and includes a link to the Weibo post. It also includes hashtags related to a character or person named นายท่านกรชิต (which translates to "Lord Kruchit" in Thai) and the name 高卿尘 (Gao Qingchen), along with a mention of the user @naninenai99 and a link to an image. Here's a translation of the main content: "高卿尘 Weibo update 🔗 weibo.com/5627362571/521… #LordKruchit #高卿尘 #GaoQingchen @naninenai99 pic.x.com/3f6T5i6opd" (Note: The hashtags and usernames are typically left untranslated as they are proper nouns or specific identifiers.)
The translation of the Japanese tweet text to English is: "27.09.2025 | Bear Factory Star Friend update on Xiaohongshu #นายท่านกรชิต #GaoQingchen #高卿尘 #Nine pic.x.com/s13WZwRGJG" (Note: The text appears to be a mix of Japanese and other languages, including Thai and Chinese. The translation retains the original hashtags and links.)
The tweet translates to: "27.09.2025 | Kuma Factory Star Friend update weibo 🔗weibo.com/8006342409/521… #นายท่านกรชิต #GaoQingchen #高卿尘 #Nine pic.x.com/NO5o2ZSKrj" (Note: The hashtags and links remain unchanged as they are proper nouns and URLs.)
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
NINE
Love you Nine ❤️✨