There are no Cheering Comments for KB
Thank you for visiting KPOP JUICE!!.
In order for you to post a comment, you need to set your nationality
The PRADA event in Seoul's Seongdong District was cut short due to excessive crowding, leading to safety concerns. The district mayor announced that police were monitoring the situation, and the event was halted to prevent accidents. Many celebrities were set to attend, but the chaotic scene resulted in media withdrawal and calls for safety awareness, especially in light of past tragedies.
The tweet translates to: "The Gavphone voice, ooo, only Gochizou's 'I'm going to transform!!!' felt off, but the source of the line is this promotional visual. However, it suddenly became lively..."
"I laughed out loud. Shingyubin really lifts my spirits, it helps a lot."
I know it's just lip service to the otaku, but every time Singyubin praises me like a parent saying I'm "smart," and Yongsu teases me about my pronunciation, and Yujung tells me my Korean has gotten really good—those are experiences you can't enjoy unless you're face to face... I want to keep meeting them in person. Let me spend money on this!
The tweet translates to: "Round Shin oOO, even the thick-colored koi is being targeted by the sushi seeker. It's tough. The readable Tai transforms and helps. Sushi, shisu, scary, not scary. How can I transform into the golden Tai?"
The translation of the Japanese tweet text to English is: "Round ShinoOO, the excitement is also [come~come~come] it was an enemy. Ah, love is a rival, what a dilemma. If it becomes a 'koi king' Pokémon because it's a woman, it's going to be a big uproar. Time is ten seconds. The koi is the best. 'You can only save once.' Aiming for the koi that has turned a deep color."
The tweet seems to be a mix of playful language and possibly some references that might not translate perfectly. Here's a rough translation: "Round ShinoOO, the hall is also... sorry, I can't do it. A woman watching from the special seat, that's the best... Ah, that's not allowed. Stop it. What did I say? Like this: 'Mooon Princess.' That's still... impossible. 'You can't eat until the koi nobori (carp streamers) are up.'" Please note that some parts may be idiomatic or context-specific, which can make translation a bit tricky.
The tweet seems to contain some informal language and possibly some typos or slang, making it a bit challenging to translate directly. However, here’s a rough translation of the text: "Round ShinoOO, the experience is all about 'sorry, I can't do that.' A woman watching from the best seat, that's the best. Ah, that's something you shouldn't do. Stop it." Please note that the translation may not capture all nuances due to the informal nature of the original text.
The tweet translates to: "Round Shin oOO, the venue is outrageous with things like bbb katsu game. This is the kind of game we’re going for. Two people are on the same screen; that’s the aim. It’s quite a pinch, the best seat. {Hurry up, oh, still good? Is that so? The time to eat has come, fully loaded with nutrients. What a surprise, what a surprise. Faa~aa ~ba~" (Note: Some parts of the text may contain slang or playful language that can be difficult to translate precisely.)
The translation of the tweet is as follows: "Round ShinoOO Kaika, even though there's only 60 seconds, if you’re sleeping, jump up and then disengage. Let me do it coolly. {With the power of clothes together with Chaku-chi style, Koi gains the power of the hat. Both are on screen. {Rakurachi~n, when the Kotaiya goes off-screen, it becomes a small screen type and is tough."
The translation of the Japanese tweet is as follows: "Round ShinoOO is independent as a main character, so it's hard and big. However, if you're on the right and want to move to the right, it might be a hindrance. {You should get on there. It's okay to get on, but if you do, you'll go invite another person. {Hey hey, isn't she coming? The Kotai tire is {You can sleep if you want. Gwo~"
The tweet translates to: "Round Shin oOO is independent like a Thai or a carp, and it's the main thing, so it's hard and big. However, if you're on the right and want to move to the right, it might be in the way. {You should get on there. It's okay to get on, but if you do, you'll go invite another person. {Hey hey, isn't she coming over?}}"
The tweet translates to: "Round Shin oOO is independent as a main, so it's tough. However, if you're on the right and want to move to the right, it might be a hindrance. {You should get on there}"
The translation of the tweet is as follows: "Round ShinoOO or decide in 30 seconds. The result is... it doesn't stop... ( ) Popular people get the best seats, and the two combos have the main Tai. The other one is Ko, which is attached to Tai. If Kotai is separated from Tai or Ko, its abilities are taken away. Usually, it is attached to the shoe part of one foot and serves as a damage reduction guard."
The translation of the tweet is as follows: "Round ShinoOO, decide in 30 seconds. The result is... stopping... ( ) Popular people get the best seats, and the two combos will have the main event. The other one will be related to koi."
The translation of the tweet is: "Round ShinoOO, decide in 30 seconds. The result is... not stopping... ( )"
You must be logged in in order to favorite.
Let's Add my favorite members and Cheering them!
KB