ロナさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
趣味 | ダンス / 歌 / 食べること / Dance / Singing / Eating |
特技 | 柔軟性 / Flexibility |
コメント | 元気いっぱいハッピーウイルス!ビタミンガール!ヂャン·ジン! / Full of energy! A girl of happy virus and vitamin, CHANG CHING |
ily1 ily:1 交換 入場特典のロナ求めてます🥲 今日と日曜日会場にいますので、交換か買取させていただきたいです🥲 pic.x.com/4XzxpXZfrF
ロナちゃんとナユちゃん🥰🥰🥰 ILY:1 Live in Japan New Year's Party 2025/01/16 #ILY1 #アイリーワン #RONA #ロナ ちゃん #NAYU #ナユ ちゃん pic.x.com/9ybJwVkVJS
ロナちゃんの横顔😍😍😍😍 ILY:1 Live in Japan New Year's Party 2025/01/16 #ILY1 #アイリーワン #RONA #ロナ ちゃん pic.x.com/XrIWGjXMA6
아일리원 럭키카드 교환하실 온리원 분 저 : 리리 구하는 카드 : 로나 🙏🙏🙏 アイリーワン、ラッキーカードを交換するオンリーワンの方。 私:リリ 探 カード:ロナ
そういえばきょう、特典会中アイリーワンが通り過ぎていったね〜〜🤭 ロナちゃん好きなんだけどほんと顔ファン程度だから騒ぐの申し訳なくて頑張って静かにしたけど まじで冗談じゃないぐらいかわいかった
The tweet translates to: "I can read up to Zhang Jinghe, but I'm not sure if that's correct. What is the correct way to read the 'HE' part...? Is 'Fu' okay???"
张景和、ヂャン、ジン?までは読めるけど(合ってるのかは知らない←)、HE?のとこはなんて読むのが正しいの…??フー?でいい???
The tweet translates to: "2024 ILY:1 3rd MINI ALBUM RELEASE EVENT IN JAPAN [241004 FCLIVE OSAKA] ILY:1 Member Self-Introductions (Rona, Nayu, Ara, Ririka, Elva, Hana) pic.x.com/RUVRI71Azk"
The translation of the tweet is: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Release Event Final Day Part 2 Rona-chan 🤩🤩 She's so beautiful that I want to fill up the timeline with her, but I'll stop around here... 😅 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ" (Note: The link at the end appears to be a placeholder and is not translated.)
The translation of the tweet is: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Release Event Final Day Part 2 Rona-chan 🤩🤩 So cute I can't stop 🥰🥰 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ" (Note: The link at the end appears to be a placeholder for an image or video.)
Here’s the translation of the tweet: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Release Event Final Day Part 2 Rona-chan 🤩🤩 This venue has challenging lighting that makes it tough for both videos and still images, but if there's front lighting, it can look beautiful. Well, it's also because Rona-chan is beautiful 😍 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ pic.x.com/oCqpbD76xE"
The translation of the tweet is: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Release Event Final Day Part 2 Rona-chan 🤩🤩 Hmm, the dance is wonderful 🥰🥰 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ" (Note: The link at the end appears to be a placeholder for an image or video.)
The translation of the tweet is: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Last day of the release event, Part 2, Rona-chan 🤩🤩 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ"
The translation of the tweet is: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Last day of the release event Rona-chan 🤩🤩🥰 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ"
The translation of the tweet is: "241006 ILY:1 FC Live OSAKA Release Event Final Day Rona-chan 🤩🤩 Sorry for the multiple posts again 🙇💦 For some reason, starting from the second part. 🥰 #ILY1 #아일리원 #アイリーワン #RONA #로나 #ロナ" (Note: The link at the end seems to be a placeholder and is not translated.)