DCさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
趣味 | バスケットボール フィットネス |
特技 | 作曲 歌う |
現在、関連動画はありません。
"I'm searching for Nishiyama-kun's Asia Super Young footage. It goes from Cat Eye → 1st round → 2nd round → 3rd round, but I can't find the 3rd round. It seems like there's a choreography for about one phrase, so I really want to see it. By the way, I found the footage of Honda-kun & Roy-kun's team. #NishiyamaCommunity"
RP 俺の輝かしい負の歴史😂😂😂😂 ASYでワンクンはもちろん猫目三兄弟も好きだったからタイプロ沼にどっぷりはまってたら今頃寝込んでた
Here's the translation of the tweet: "RP My glorious negative history 😂😂😂😂 I loved the Cat Eye Brothers as well as Wankun in ASY, so if I had fallen deep into the Taipro swamp, I would probably be bedridden by now."
The tweet translates to: "While checking the video, I found that MB is appearing for VC Nagano's Yasuhara, and upon further investigation, it seems that this member has ultimately changed. China has Ponsikon and Wang Dongchen participating. [link] [image]"
動画チェックしてたらMBがVC長野の安原出てるんで、調べ直すと最終的にこのメンバーに変更になったみたい 中国はポンシーコンやワンドンチェン出てるね getsuvolley.com/230801_wug_men… pic.x.com/mwyr6JRlso
今日は帰りにワンドンチェンが通過していったよ🚲
The tweet translates to: "Today, Wandongchen passed by on my way home 🚲."
ワンドンチェン退団どこ情報
The translation of the Japanese tweet "ワンドンチェン退団どこ情報" to English is "Where is the information about Wandong Chen's departure?"
ウルド、ミドルがふえるんですか?ワンドンチェンって言うのかい???フン、贅沢な名だね!お前は今日からわたげちゃんだよ!を、来シーズンもやればいいですか???
The translation of the tweet is: "Uld, are there going to be more middles? Is it called Wandongchen??? Hmph, what a luxurious name! From today on, you will be called Watage-chan! So, should we do it again next season???"
ワンドンチェン引っ越しせんよな????
The tweet translates to: "Wandonchen isn't moving, right????"
終わった ワンドンチェン
The translation of the Japanese tweet "終わった ワンドンチェン" to English is "It's over, Wandongchen."