イム シウさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
![[PROJECT 7] 막내냥이 꾸미기 #유희도 #임시우 #정세윤](https://i.ytimg.com/vi/eutrzKht6dg/mqdefault.jpg)
![[PROJECT 7] (~˙∇˙)~📣 SCREAM! #유희도 #임시우 #정세윤](https://i.ytimg.com/vi/Ue9sCvXM2Rs/mqdefault.jpg)
Coming soon ...
The translation of the tweet is: "#2024IDon'tWantToForgetProject7 Even though Im Siu has been so cute and adorable for so long 👶🏻💕, his voice is deep." (Note: "Im Siu" may refer to a specific person or character, and "きゅるきゅる" (kyurukyuru) is an onomatopoeic expression often used to describe cuteness or a sparkling appearance.)

The translation of the tweet is: "#2024I don't want to forget project7 The always pure white and cute Imushiu I will never forget in my life." (Note: "Imushiu" seems to be a specific name or term that may not have a direct translation.)

Thank you so much for being so friendly in 2024 :) 💗 Meeting Shiu-kun and Yeun-san has made 2024 truly happy and a very precious treasure for me. I'm also really happy to have met many wonderful friends who are so kind to me 🥹💓 Although the year is coming to an end, I would be so glad if we could continue to get along in 2025 as well~ 🫶🏻💗

The translation of the tweet is: "Eating while looking at somewhere that is not here, Imushi #2024YearProjectNotToForget7"

"I really want Suuren and Lizhao to debut together, and it's so exciting that Binghua and Yichen, whom I've been following since Puje, are also there. Im Jjak!!!! Tears, tears, tears, please really debut!"

スーレンとリズハオ一緒にデビューしてほしいしプジェからずっと追ってたビンファとイチェンいるの激アツだし、イムジャク!!!!涙涙涙ほんとにデビューしてください

The tweet translates to: "By the way, having Joey is super exciting, and having Bowen is super exciting too, plus we have the Puje group, Mr. Hongyu, and Suren, so I'm really hyped and want to mention everyone, but is it really possible that Nienbo is not here and Imjak is? Isn’t it like having one person for the two of them?"

てかジョーイいるの激アツだしボーウェンちゃまいるの激アツだしプジェ組いるしホンユーさんいるしスーレンいるしで全員に言及したいぐらい激アツでテンション上がってるんだけどニエンボウいなくてイムジャクいるのってあり得るんすか?二人で一人みたいな感じじゃないんすか?

Thank you. I've been waiting for you, Puje Chinese Group and Im Jaku... I've liked you since the first episode.

ありがとう。待ってたよプジェ中華組そしてイムジャク…一話のときから好きだったよ

This account is back in action‼️ The Linlin Bin Fight Change Project group will definitely debut this time‼️ It's been a while, Im Jaku 🥺 Hong Yu's debut is confirmed; I will definitely make it happen. I had a feeling the In Code group would be like this, but... it's so sad that Kaiwen and Nien aren't here 😭😭😭 pic.x.com/1rrkxHFTSv

この垢も再始動‼️ リンリンビンファイチェンプジェ組次こそ絶対デビュー‼️イムジャクお久しぶり🥺 ホンユーはデビュー決定です絶対デビューさせます。インコード組はだろうなとは思ってたけど、、、カイウェンとニエンいないの悲しすぎる😭😭😭 pic.x.com/1rrkxHFTSv

プジェの腕相撲ではよゎよゎすぎて宙ぶらりんねこだったのに得意のサッカーで大好きマンUのユニ (自前) 着た途端にキャプ翼になるのありえないプリキュア あなたはAEDを、あなたもAEDを が我が身.. pic.x.com/Cg3IVgEzdQ

The tweet translates to: "I was so weak at arm wrestling that I felt like a dangling cat, but the moment I put on my favorite Manchester United jersey (which I own) for soccer, I became Captain Tsubasa. It's unbelievable, like a Pretty Cure. You have an AED, and you too have an AED... that's me." (Note: "AED" likely refers to an Automated External Defibrillator, but the context may imply something else depending on the tweet's overall theme.)

The translation of the tweet "イムシウ元気ですか?" to English is "Imushiu, how are you?"
