チョン ジェボムさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
今アイランド見直したらチョンジェボム?って子が好みかもしれない…デビューしてるのかな🤔
今アイランド見直したらチョンジェボム?って子が好みかもしれない…デビューしてるのかな🤔
まるかいてチョンみたいな虚無った目が恐怖の対象で アイランドの方の🦉さんの目が だんだん怖くなってきている
The translation of the tweet text is: "Dosudosu Island (Silver Ash with a shoulder width of 10 km, Mountain, Chongyue, Hedley, Ulpianus)."
ドスドス・アイランド(肩幅10kmのシルバーアッシュ、マウンテン、チョンユエ、ヘドリー、ウルピアヌス)
"Eh, I- LAND's Jebom, also known as Ichan, is participating in the composition of TWS's album 🥹 His talent is amazing, and the song is great!! I'm really happy because I've been quietly watching over the kids from I-LAND and their journeys since then 🥹"
え、I-LAND時ジェボムことイチャンくん、TWSのアルバムの作曲に参加してるぉ🥹才能すばらしいイイ曲だ!!I-LAND出身の子たちのその後をずっと見守る謎のおたくやってるのでほんとにうれしい🥹
I was invited by Chonsa's mom @cafe1004mama to go to a live performance by Chae Seon, who is from I-LAND! He was really good at singing, and he covered both Western and Japanese songs, which was a lot of fun♪ I'm sorry I couldn't take any videos because my phone ran out of storage 🙏 #ChaeSeon pic.x.com/qDWZ3D601V
チョンサのママ @cafe1004mama にお誘いいただいて、I-LAND出身のチェセオンくんのライブに行って来ました! すごく歌が上手くて、洋楽や邦楽のカバーもしてくれて、とても楽しかったです♪ スマホの容量無くて動画撮られず申し訳ない🙏 #チェセオン pic.x.com/qDWZ3D601V
After a long time, I opened my Instagram ILAND account and saw a notification from Jebom-san 😭😭😭 Also, Seon-kun had an event at Tower Records, lol.
年単位で久しぶりにインスタのILANDアカウント開いたらジェボムさんからもお知らせ入ってた😭😭😭し、セオンくんタワレコでイベントあったのww
The tweet translates to: "Tenno Sho (Autumn) - Tokyo Racecourse - ⑤ Main - Liberty Island. This time the result was disappointing, but I believe we will see the revival of the young lady soon. Her forehead, which is a bit puffy with those bangs, is so cute! 😍" (Note: The link at the end is likely an image or video, which cannot be translated.)
The Tour of Chongming Island, which opened on Chongming Island near Shanghai, China. The first day of the three-day race, part of the Women's World Tour, concluded with a group sprint, and Mylene De Zoete (Netherlands, Ceratizit-WNT Pro Cycling) secured victory for the second consecutive year. cyclowired.jp/news/node/3888…
The tweet translates to "I'm curious about Cheongmin Island."
The translation of the tweet is: "Chonmin Island (I don't know how to read it) Part 1"