チョ ジェヒョンさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
韓国ではキムスヒョンとその異父兄イロベが映画「リアル」で行った性加害疑惑に対し、故キムギドク(監督)とチョジェヒョン(俳優)による性加害者事件が思い出されてるのか。もうすごいとこまで来たな。
The translation of the tweet text "それもMA1出身チョミンジェいる" to English is: "There is also Chominje from MA1."
それもMA1出身チョミンジェいる
The tweet translates to: "Chominje is at Stashi with MA1, it's crazy. I hope it succeeds this time!"
スタシにMA1のチョミンジェいてやばい今度こそ成功してくれ
The translation of the tweet is: "I want to connect with people who are watching the survival show #/Stashi. I also like I Ju-nso and Kim Ji-yong. Since I was watching MAKEMATE1, I'm also supporting Cho Min-jae." (Note: The link at the end is a URL and does not require translation.)
スタシオーディションにMA1に出てたチョ.ミンジェがいたよ~💜頑張れ✊
The tweet translates to: "My ultimate bias, Chominje, has become a trainee at Starship, and I'm so moved 🥺 I can hear his singing again...!!"
makemate1の最推しだったチョミンジェ、スタシの練習生になってて感動🥺 また彼の歌が聴ける…!! x.com/nkz_starship/s…
The tweet translates to: "Isn't Cho Min-jae the kid who was in MA1? I wonder if it's the same person with the same name?"
チョ・ミンジェってMA1に出てた子じゃないよね? 名前が同じ人なのかな?
The tweet translates to: "For me, MA1 was everything, like Chominje, but is it coming out?? Did you pass? The important thing is the trading cards, so I think it's better to practice charm and manage your appearance rather than just practicing singing! You have to work hard to vote! 🔥"
私にとってMA1=チョミンジェだったぐらい全てだったけれど出るの??受かったの?大事なのはトレカだから歌の練習より愛嬌の練習をして顔管理した方が良いと思うよ!がんばって投票しないと🔥
The translation of the tweet is: "Hey everyone! ^_−☆ Happy birthday, Cho Jae-hyun! 😉💗"
みんなやっほー^_−☆ チョジェヒョンはぴばー😉💗 pic.x.com/WKeFlybw6g