今日も一日楽しく過ごしてね( ´͈ ᵕ `͈ )♡サランへ~🤍🎶
今日も一日楽しく過ごしてね( ´͈ ᵕ `͈ )♡サランへ~🤍🎶
今日もどよむさんの音楽に励まされてます
( ´͈ ᵕ `͈ )♡ 항상 정말 감사합니다🤍✨✨
ドヨムさんの作る音楽が大好きです☘️
안녕하세요 도유미님.. 일단 제가 한국어를 혼자 공부해서 제 말이 너무 어렵다면 죄송하다는 말씀을 드리고 싶은데 이해해주셨으면 좋겠습니다🤣.. 저희에게 이렇게 큰 행복을 주셔서 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다 내 인생 그리고 온리비에스의 사랑을 너도 느낄 수 있었으면 좋겠어.. 너무 뿌듯하고 항상 잘하고 있어.. 얼굴이나 영상통화로 만날 수 있는 날까지 몸조심해 .. 그 기회가 왔으면 좋겠어 내 사랑을 표현하고 싶어서.. 넌 나의 빛이고 무슨 일이 있어도 항상 응원할게.. 너무 사랑해❤️❤️
안녕하세요 도유미입니다☺️
사실 요즘 제가 힘들고 힘들게 살고 있는데 당신을 보거나 이름만 들어도 제 미소가 활활 타오를거에요😁 지금까지 제 삶에 너무 많은 행복을 주신거 알아주셨으면 좋겠어요 지금 😊 그리고 그걸 알아줬으면 좋겠어.. 언젠가 얼굴이나 영상통화로 만날 수 있는 날까지 몸조심하세요🥰 너무 사랑해요❤️❤️ 너무 잘하고 있고 더 성장할 거라 믿어요 앞으로도 그리고 나는 항상 당신을 위해 거기에 있을 것입니다❣️
Hi Doyum, i hope you're doing great now.. Please don't be sick anymore because i am so worried about that.. Please take care yourself, rest well, eat well and sleep well okay😊.. Don't worry about other thing because you're doing good until now.. Even i've never had a chance to meet you or call you i hope you know there someone name "Dee" always will support you even you don't even know me😭.. I am really hope some day i can talk to you or meet you and tell you how much i love you since first day i saw you(u19) until now.. I was so devastated when now your previous group was disband and i am so happy and proud when know you're debut in other group.. Thank you so much for coming back and doesn't give up easily🙏.. You're my light, my little sunshine.. Hope you're doing good and don't work too hard.. If you think need to rest just take your time okay.. Love from Malaysia❤️
First of all, congratulations on your comeback👏.. I hope you take care, be safe and healthy, eat good food, get rest well during the promotion 😊.. I hope you can enjoy the stage more and more and interact with the fans during the stage😉😜.. I am so grateful because you do not give up your dream.. Thank you so much for being in my life and give me so much happiness Doyum-ahhh ❤️.. I hope i also can give you some happiness and energy eventhough we are far away😁.. I also hope you can get new fan and please please show your charms to them😌.. You doing great Doyum-ahhh and stop worrying about anything okay👌.. I will always support you infinity❤️ and always smile because you're so precious to me🙏.. Love from Malaysia
I hope you always take care, be healthy, be happy and always bring your bright energy during concert, promotion or not.. Please be remember that i will always be there to support you..
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
I've been listening to justb's "Chest," and the song is a total strike for me, but especially these two parts of the choreography are so good that I've been thinking about wanting Haru to dance to it~~ I've been seeing Bain-san a lot on my timeline lately, but I didn't know he was a U19 and build-up buddy! Doyomu-san was also with us during U19 at places like Togenkyo, right...? pic.x.com/Hc2V6volLa
justbのchest、曲がどストライクで最近聴いてたんだけど特にこの2箇所のコレオが良すぎてはるさんに踊ってほしい〜〜て思いながらパフォ動画も何回も見てる 最近ベインさんをよくtlで見かけてたんだけどうむちのu19,ビルドアップ仲間だったとは!ドヨムさんもu19のとき桃源境とかで一緒だったよね…! pic.x.com/Hc2V6volLa
Hello. This is Blue Dot Entertainment. We have an announcement regarding the health status of JUST B member **Chung Doyum**. x.com/JUSTB_Official…
こんにちは。 ブルードットエンターテインメントです。 JUST Bのメンバー、**チョン・ドヨム**の健康状態に関するお知らせです。 x.com/JUSTB_Official…
After observing up to this point, I think the most dangerous one to give a plastic bottle of water to in JUSTB is Doyom-chan. 🥹 He sprays it with such force without a care! He's like a boy in a summer park... ☀️
ここまで観察してきて JUSTBの中でペットボトルの水持たせたらいちばん危険なのドヨムちゃんだね🥹 すごい勢いでおかまいなしに噴射するね 夏の公園にいる男児だね…☀️
The tweet translates to: "#JUSTB_Chest I've been waiting for a long time, I want to see JUSTB. I've been waiting for a long time, I want to see Jeon Do Yeom. JUSTB_Chest_Dreamscometrue" (Note: The original text contains a mix of Korean and Japanese hashtags and phrases, but the main message is about waiting to see the group JUSTB and a specific member.)
The tweet seems to contain a mix of Korean and Japanese hashtags and mentions. Here’s a translation of the main parts: "#JustB_Chest_I've been waiting for a long time #JustB_Chest_I've been waiting for a long time #JustB_Chest_I've been waiting for a long time JustB Im Ji-min, Geon-woo #JustB_Chest_I've been waiting for a long time Bae In-siu Jeon Do-yeom Kim Sang-woo JUSTB_Chest_DreamsComeTrue" The tweet expresses excitement and anticipation related to "JustB" and includes various names and hashtags.
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese. Here's the translation of the Korean part and the Japanese part: Korean: "#JUSTB_Chest_ I've been waiting for a long time. I want to see JUSTB. I've been waiting for a long time. I want to see Jeon Do-yeom." Japanese: "JUSTB_Chest_Dreams come true." The overall translation would be: "#JUSTB_Chest_ I've been waiting for a long time. I want to see JUSTB. I've been waiting for a long time. I want to see Jeon Do-yeom. JUSTB_Chest_Dreams come true."
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese, with a hashtag and some repeated phrases. Here's the translation: "#JUSTB_Chest I've been waiting for a long time. I want to see JUSTB. I've been waiting for a long time. I want to see Jeon Do-yeom. JUSTB_Chest_Dreamscometrue." (Note: "전도염" seems to be a name, possibly referring to a member of the group or a specific person.)
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese, with a focus on a group or concept called "JUSTB." Here's the translation of the Korean parts: "#JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time. I want to see JUSTB. #JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time. I want to see Jeon Do Yeom. #JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time. JUSTB_Chest_Dreams come true." The Japanese part "にそろるせ391" doesn't have a clear meaning in this context and may be a typo or a specific reference.
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese, but primarily consists of Korean text. Here's the translation: "#JUSTB_Chest I've been waiting for a long time for JUSTB. I want to see JUSTB. I've been waiting for a long time for Jeon Do-yeom. I want to see him. JUSTB_Chest_Dreamscometrue" (Note: "전도염" appears to be a name, possibly a misspelling or a nickname, which I translated as "Jeon Do-yeom.")
The tweet appears to contain a mix of Korean and Japanese, along with some hashtags and names. Here's a translation of the main parts: "#JustB_Chest_I've been waiting for a long time JustB_Chest_I've been waiting for a long time JustB_Chest_I've been waiting for a long time JustB, I'm Jimin and Gunwoo JustB_Chest_I've been waiting for a long time Bae In-Soo, Jeon Do-Yeom, Kim Sang-Woo JUSTB_Chest_Dreams come true" The last part "むらほねあ210" seems to be a name or a username and doesn't have a direct translation.
The tweet appears to be a mix of Korean and Japanese, with a hashtag and some expressions of longing. Here's the translation: "#JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time, I want to see JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time, I want to see JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time, I want to see JUSTB. I want to see Jeon Do Yeom, who I've been waiting for a long time. JUSTB_Chest_Dreamscometrue にかおゆけ620" (Note: "JUSTB" refers to a K-pop group, and "Jeon Do Yeom" seems to be a name, possibly of a member or a related figure.)
The tweet seems to be a mix of Korean and Japanese, with some hashtags and names included. Here's a translation of the main content: "#JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time for JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time for JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time for JUSTB. Im Ji-min, Geon-woo, JUSTB_Chest_I've been waiting for a long time for Bae In-siu, Jeon Do-yeom, Kim Sang-woo. JUSTB_Chest_Dreams come true." The text appears to express excitement about a project or event related to the group JUSTB, mentioning members and the anticipation surrounding it.
今日も大好きです🤍🎶