ルシファーさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
趣味 | バスケットボール プール |
特技 | ギター キーボード 創作 |
現在、関連動画はありません。
Coming soon ...
三体オーディブルで面白く聴いてるけど、 登場人物の名前がなかなか覚えられない ワン、シャオ、リー、イー、ウェン 発音の仕方も似てるから区別難しい 中国の名前の問題なのか三体の問題なのか もしかして日本人の名前も海外からすると同じなのかな
"I'm enjoying listening to 'The Three-Body Problem' on Audible, but I'm having a hard time remembering the names of the characters. Wan, Xiao, Li, Yi, Wen – their pronunciations are similar, so it's difficult to distinguish them. Is this a problem with Chinese names or with 'The Three-Body Problem'? Maybe Japanese names sound the same to people from abroad too?"
第八作「リー・イーザ冒険記」レガ伝のリメイク。 主人公の幼少期、旅の始まりからレガ伝の本編へ向かう予定だったが、序盤で終了。 #まるしのおえや poipiku.com/153582/1110931…
The eighth work, "Lee Eza's Adventure," is a remake of the Legend of Rega. It was planned to cover the protagonist's childhood and the beginning of the journey leading into the main story of Legend of Rega, but it ended early in the beginning. #Marushi's Oeaya poipiku.com/153582/1110931…
EX・CCCの名前と姿をSNキャラから借りてきたキャラ達言峰とリンはニアリーイーコールで大河は大河だけどシンジとサクラはあれは別物という認識
The tweet translates to: "The characters Kiritsugu and Rin, who borrowed their names and appearances from SN characters, are nearly equal to each other, but while Taiga is just Taiga, Shinji and Sakura are recognized as completely different entities."
10月27日、「ICC アニュアル 2024 とても近い遠さ」。リー・イーファンの映像作品《すみません,これどうやったらオンになりますか》《忘れられない形》が面白かった。暗室少人数での映像再生という展示環境は出展者の間で最もシンプルながら、3Dゲーム的暗室で展開する映像に対して、移入効果抜群。 pic.x.com/5NshHmuKGF x.com/aka_obi/status…
On October 27, "ICC Annual 2024: A Very Close Distance." Lee Yifan's video works "Excuse me, how do I turn this on?" and "Unforgettable Shape" were interesting. The exhibition environment of video playback in a dark room with a small number of people is the simplest among the exhibitors, yet it has an excellent immersive effect for the videos presented in a 3D game-like dark room. pic.x.com/5NshHmuKGF x.com/aka_obi/status…
「ICC アニュアル 2024 とても近い遠さ」展@ ICC。米澤柊さん、リー・イーファンさん、古澤龍さん、木藤遼太さんの作品 ntticc.or.jp/ja/exhibitions… pic.x.com/e9eWivib9n
The tweet translates to: "ICC Annual 2024: A very close distance" exhibition @ ICC. Works by Hiiragi Yonezawa, Lee Yi-Fan, Ryuu Furusawa, and Ryota Kito. ntticc.or.jp/ja/exhibitions… pic.x.com/e9eWivib9n
ICC とても近い遠さ 考えるな感じろ系の現代アートの、これが見たかったんだよ〜!が詰め込まれていた! リー・イーファン好きすぎてずっと観てたら手の感覚が変になった。 pic.x.com/oVBn8wTHmq
The tweet translates to: "The ICC has a very close yet distant feeling. It was packed with the kind of contemporary art that makes you think 'I wanted to see this!' I love Lee Yifan so much that after watching for a while, my sense of touch felt strange."
The tweet text translates to: "Lee ⚪︎ in ♪ ⚪︎ game ♪"
The tweet translates to: "In the second movement of 'Gospel', when it goes 'Ave Maria, Lee, Lee, Lee', is it calling out to Marius-kun and the others instead of the Virgin Mary?"
The tweet translates to: "In a video of Lee Eifan that I saw the other day, the expression of the tongue in digital humans was pointed out, which I found interesting. It's also a story based on the CG of Hibari Misora featured in the stuffed animal special of Eureka."