前川 流輝さんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
現在、関連動画はありません。
Coming soon ...
#Ryuki Maekawa!! Thank you for all the happiness in 2024❕💘 I love that Ryuki is a 'man' 🤜🏻🤛🏻 and that he pursues it without bending. His dancing is top-notch✨ He’s cool, and I love his rapping, but on the other hand, his playful side is really charming❕ I love him‼️ I’ll be supporting you a lot next year🕊🤍 @mazzel_official #MAZZEL_RYUKI 🐿
"愛"という目に見えない事象の証明こと前川流輝さん 非常に可愛い愛らしい愛くるしい・・・ #まぜべや pic.x.com/MGMMHllhYn
これ、みそ汁から味噌を抜く怖い人として前川流輝バズんないかな〜
Here's the translation of the tweet: "Ryuki, I love you so much! 😭😭💖 I really watched it properly, I was waiting for you, we promised, right? 👑( ᵕ~ᵕ̩̩ )🤝🏻( ᵕ~ᵕ̩̩ )👑 You are truly the best among men, let's be happy~~~~~. 𝑷𝒓𝒐𝒎𝒊𝒔𝒆────………🤵🏼👰🏼♀️💍 #MAZZEL_RYUKI #MAZZELOnlineReport" (Note: The link and hashtags are kept as is since they are not part of the text to be translated.)
りゅきRYUKIリュウキ前川流輝😭😭💖 だーーーー⭐️🙀🙀⭐️🙀⭐️💥ちゃんと見たよ待ってたよやくそくしたもんね👑( ᵕ~ᵕ̩̩ )🤝🏻( ᵕ~ᵕ̩̩ )👑ほんとに男の中で1番だいすき、幸せになろ~~~~~ね。𝑷𝒓𝒐𝒎𝒊𝒔𝒆────………🤵🏼👰🏼♀️💍 #MAZZEL_RYUKI #MAZZELオンラインレポ pic.x.com/H0vaHhmgSJ x.com/rqueen__/statu…
The translation of the tweet is: "Ah~ I want to slide down the slide with Maekawa Ruki's sloping shoulders."
あ〜前川流輝の撫で肩で滑り台したいな
The translation of the tweet is: "Huh? The patterned shirt of Kitakyushu's Maekawa Ruki is the best 🥵 Is he a flashy host? Thank you for the concept I love it 😭😭😭😭😭 #MAZZEL_DANGER pic.x.com/LQFfVRE4IC"
は?何北九州前川流輝の柄シャツ最高なんですが🥵 チャラホストか?大好きコンセプトありがとう😭😭😭😭😭 #MAZZEL_DANGER pic.x.com/LQFfVRE4IC
Kくんとかはタイミングの問題だったりそもそもスタイルの違いがあるから(アイドルであることがとても似合ってらっしゃるので)まあわかるんだけど、RYUKIくんをiCONZで落とした意味だけはいまだに全くわからないですね・・・。
The tweet translates to: "I understand that for K-kun and others, it might be a timing issue or a difference in style (since they really suit being idols), but I still don't understand at all why RYUKI-kun was dropped from iCONZ..."
"Hmm... Ryuki is really cool, isn't he? Including his cute side, that's what makes someone like Maekawa Ryuki so cool."
うーん…やっぱリュウキはかっこいいだな 可愛いところがあることも含めてそんな人間前川流輝がかっこいいんだろーな
The tweet translates to: "I thought Hirano Sho was Maekawa Ruki, I laughed so hard."
平野紫耀、前川流輝かと思った爆笑