Starlight Boys
ノ ミンジェ

ノ ミンジェ

Min Jae

投票

投票数全体グループ内
全期間

『全期間』の投票数の更新はリアルタイムではなく、数時間毎に更新されます。

不正な投票があった場合は、その投票を無効及び対象アカウントの利用停止の処置をとります。(不正投票については、こちらをご確認ください)。

2101,15527
5/120--
グループ

誕生日
2004/07/21
年齢
20
出身地
🇰🇷 Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Seoul, South Korea
血液型
A
身長
173cm

📣 ノ ミンジェさんと一緒にお気に入りされているメンバー

ノ ミンジェさんのユーザー投票数ランキング

ノ ミンジェさんへの応援コメント一覧

応援コメント

応援コメントとして不適切なコメントと判断された場合、削除されます。

ノ ミンジェさんへの応援コメントは、まだありません。

通報の理由を記載してください

通報完了しました

ご協力いただき、ありがとうございます。

ログインが必要です

コメントするためには、ログインが必要です。

ログイン新規登録

国籍の設定が必要です。

コメントをするためには、国籍を設定する必要があります。

国籍を設定する新規登録

応援コメント

応援コメントとして不適切なコメントと判断された場合、削除されます。

返信先:

ノ ミンジェさんのランキング

公式ランキング
投票ランキング

ノ ミンジェさんの関連ページ

ノ ミンジェさんの関連ページ

ノ ミンジェさんの関連動画


再生回数
12,021
thumb_up
1,468
comment
35

再生回数
10,231
thumb_up
1,188
comment
26

再生回数
2,039
thumb_up
181
comment
13

再生回数
6,976
thumb_up
811
comment
32

再生回数
8,226
thumb_up
534
comment
21

再生回数
6,274
thumb_up
509
comment
23

ノ ミンジェさんの関連記事

Coming soon ...

ノ ミンジェさんの関連ツイート

Change Language

The tweet text "ノミンジェ笑" can be translated to "Nominje lol" in English. "ノミンジェ" (Nominje) appears to be a name or a term, and "笑" (warai) is often used in Japanese text to indicate laughter, similar to "lol" in English.

💛
💛
5/1 15:42:56

ノミンジェ笑

💛
💛
5/1 15:42:46

The tweet translates to: "OrAwa ALL(H)OURS trading cards exchange Offering: Gono, Minje, Hyunbin, On Looking for: 2nd card of Masami (not owned) >> 💖 >> anything else Or purchase Shipping 📮 or hoping for handover in Nagoya" [Image link]

Jyuri🐼
Jyuri🐼
4/29 21:21:56

オルアワ ALL(H)OURS トレカ 交換 譲:ゴノ、ミンジェ、ヒョンビン、オン 求:2枚目未所持マサミ>>💖>>それ以外   or買取 郵送📮or名古屋手渡し希望 pic.x.com/v2jAi314Db

Jyuri🐼
Jyuri🐼
4/29 21:21:46

The translation of the tweet is: "ALL(H)OURS All Hours Oruawa Exchange: Offering the items in the photo, looking for Gono 🦦⸒⸒ Minje 🐰" (Note: "Oruawa" is likely a phonetic rendering of "All Hours" in Japanese.)

ととろ
ととろ
4/21 02:10:41

The tweet translates to: "The Ongonomin Je Yumin cushion keychain is sold out."

夢
4/21 01:52:41

ALL(H)OURS オールアワーズ オルアワ 交換 譲 写真のもの 求 ゴノ🦦⸒⸒ミンジェ🐰 pic.x.com/mIoYHjE6RG

ととろ
ととろ
4/20 12:36:46

オンゴノミンジェユミンのクッションキーホルダー売り切れてます

夢
4/20 12:18:46

The tweet translates to: "Tomorrow, I will be doing a regular Masami high-touch purchase on-site, so if someone could really help me out, I would appreciate it T᎔T Also, if I don't forget, I will bring trading cards, so I'm looking for someone to trade with! I'm willing to part with everything except for Gono and Minje."

ちむちむ
ちむちむ
4/18 17:18:41

Here's the translation of the tweet: "4/5 Pencon fan card for trade: Gono, Minje, Masami. Looking for: Jaden or purchase. 4/19 whoop, 4/20 Ilcon. Can hand over in person. Other than that, if you cover the shipping cost, we can do the transaction by delivery. DM please. #올아워즈 #ALL_H_OURS #オルアワ オルアワ オールアワーズ 건호 민제 마사미 온 pic.x.com/LhKgfjOnzs"

☼☼
☼☼
4/13 14:29:12

ノミンジェの顔が見つかってないこの世に不信感を抱く

缶
4/12 23:07:46

"I feel distrust in a world where Nomingen's face has not been found."

缶
4/12 23:07:12

Here's the translation of the tweet: "BAE173 BIEI Starlightboys project7 Stabo Puje trading card exchange purchase polarix close your eyes Kuruyua pen meet ticket trading card Offering) The items in the images below: Bit, Minje, Doha, Yongso Looking for) Purchase Please feel free to reach out!"

➰
4/10 16:55:41

BAE173 ビエイ Starlightboys project7 スタボ プジェ トレカ 交換 買取 polarix close your eyes クルユア ペンミ チケット トレカ 譲) 以下画像の物 ビット,ミンジェ、ドハ、ヨンソ 求) 買取 お気軽にお声掛けください pic.x.com/3ekfcLAucJ

➰
4/10 16:55:05

Here's the translation of the tweet: "Starlightboys スターライトボーイズ (Star Light Boys) Hoshikage Naiyō no Shōnen (Boys of Starlight) Stabo trading card exchange 【Offering】Image 【Looking for】Pentor, Minje or purchase For purchases, I would like to discuss the price while considering the rates. Please first provide your desired amount. I prefer shipping (hand delivery in Tokyo is negotiable). Feel free to contact me 🙇‍♀️ pic.x.com/rzhI0IN6ix"

取引
取引
4/2 07:25:41

フォローすると、最新のランキングやオーディション情報をいち早く知れます!

\ Follow me /
共有する

ピックアップコンテンツ