ミンソクさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
DIGNITY SWEET VICTORY photocard template / wishlist / 디그니티 포토카드 / ディグニティ フォトカード ☆ Luo and Minseok ☆ #DIGNITY #디그니티 #ディグニティ #LUO #루오 #MINSEOK #민석 #SWEET_VICTORY #DGNT_SWEET_VICTORY pic.x.com/nvECAP3KqE

DIGNITY 디그니티 ランダムチェキ 交換 (譲) ミンソク(11/14) (求) ルオ 12/7 1部公演にて手渡し交換可能な方優先 pic.x.com/rSvmwOidKR

The translation of the tweet is: "DIGNITY Exchange Cheki [Offering] the item in the image [Looking for] Luke, Minseok #디그니티 #DIGNITY" (Note: "Cheki" refers to a type of instant photo, often taken at events or with idols.)

DIGNITY 交換 チェキ 【譲】画像のもの 【求】ルーク、ミンソク #디그니티 #DIGNITY pic.x.com/AVTqOXxJgb

251123 #DIGNITY JAPAN LIVE 2025 The Gift of Light DIGNITY Boyfriend Minseok Cam #디그니티 #민석 #minseok 前半だけ~ pic.x.com/gPCuka6N6P

The translation of the tweet is: "251123 #DIGNITY JAPAN LIVE 2025 The Gift of Light DIGNITY Boyfriend Minseok Cam #디그니티 #민석 #minseok Just the first half~ pic.x.com/gPCuka6N6P"

Here's the translation of the tweet: "Memories from the first week of DIGNITY. With the new cover adding ENHYPEN's 'No Doubt,' there's a move where you put your hand in your back pocket, so Minseok said on the first day (when they were in suits), 'If we do it in outfits without pockets, it would be weird! 😂' But yesterday, there were members in the outfit below who didn't have back pockets and were somehow managing with front pockets. w" (Note: "w" at the end is often used in Japanese tweets to indicate laughter, similar to "lol.")

DIGNITY初週の思い出 新カバーにENHYPENのNo doubtが加わって、お尻のポケットに手を入れる振りがあるので ミンソク「ポケットがない衣装でやったら変態になっちゃう!😂」って初日(スーツの時)言ってたんだけど 昨日の⇓衣装お尻ポケ無いメンバーいて 前ポケでどうにか頑張っていたw pic.x.com/VdpHG6XkfS

Finally! Sevenus ✅ Dignity Luke ✅ Minseok ✅ ON ✅ Hyeongjin ✅ That's all, we're done here 😎 @heeeeeejae94 @ireahand_ @DIGNITY_members #SEVENUS #세븐어스 #HEEJAE #희재 #IREAH #이레 #DIGNITY #디그니티 #LUKE #루크 #LUO #루오 #MINSEOK #민석 #ON #온 #HYEONGJIN #형진 pic.x.com/mua3mnv3gU

The translation of the tweet is: "251017 DIGNITY Official X Update [📷] MINSEOK in Taipei at Raohe Night Market~💕 #DIGNITY #디그니티 #MINSEOK #민석 x.com/dgnt_official/…"

The tweet translates to: "Very popular Pokémon cards, Yu-Gi-Oh, One Piece cards, etc. Product name: DIGNITY Minsoku Trading Card Selling price: 2000 yen jp.mercari.com/item/m49280367…"

The translation of the tweet text is as follows: "DIGNITY SWEET VICTORY photocard template / wishlist / DIGNITY photocard / DIGNITY photocard ☆ Luo and Minseok ☆ #DIGNITY #DIGNITY #LUO #MINSEOK #SWEET_VICTORY #DGNT_SWEET_VICTORY pic.x.com/FPxk5JwG95"

The tweet translates to: "DIGNITY exchange 【Offering】 1-3 cards 【Looking for】 4th card or a random cheki (LUC > MINSEOK HYUNJIN) or purchase. Please feel free to reach out! 🙇🏻♀️ #DIGNITY #디그니티" (Note: "cheki" refers to a type of instant photo, often used in fan culture.)

The translation of the tweet text is: "DIGNITY SWEET VICTORY photocard template / wishlist / DIGNITY photocard / DIGNITY photocard ☆ Luo and Minseok ☆ #DIGNITY #DIGNITY #LUO #MINSEOK #SWEET_VICTORY #DGNT_SWEET_VICTORY pic.x.com/yIH0CsleQ9" (Note: The hashtags and some terms are left in their original form as they are proper nouns or specific terms.)

The tweet translates to: "The first issue of Weekly Dignity comes with that chair from Minseok and K-Stage."
